skok
skok (Tschechisch)
Substantiv, m, hart, unbelebt
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | skok | skoky |
Genitiv | skoku | skoků |
Dativ | skoku | skokům |
Akkusativ | skok | skoky |
Vokativ | skoku | skoky |
Lokativ | skoku | skocích |
Instrumental | skokem | skoky |
Worttrennung:
- skok
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Bewegung eines Lebewesens durch die Luft durch Abspringen mit dem Bein/den Beinen: Sprung
- [2] in einigen festen Wortverbindungen: drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus: Sprung
- [3] übertragen: plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist: Sprung
Synonyme:
Oberbegriffe:
- [1] pohyb
Beispiele:
- [1] Při skoku přes potok kůň ztratil podkovu.
- Beim Sprung über den Bach verlor das Pferd ein Hufeisen.
- [2] Byl jsem u ní jen na skok.
- Ich war nur auf einen Sprung bei ihr.
- [3] Udělejme skok do minulého století.
- Machen wir einen Sprung in das vergangene Jahrhundert.
- [3] Zatímco my jsme udělali krůček dopředu, soupeřům se povedl skok.
- Während wir einen kleinen Schritt nach vor machten, gelang den Mitbewerbern ein großer Sprung.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] skok vysoký (Hochsprung), skok daleký (Weitsprung), skok o tyči (Stabhochsprung)
- [2] být někde jen na skok (wo nur auf einen Sprung sein), zastavit se na skok (auf einen Sprung vorbeikommen)
- [3] cenový, myšlenkový skok (Kurssprung, Gedankensprung)
Wortbildungen:
Übersetzungen
- [1, 3] Tschechischer Wikipedia-Artikel „skok“
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „skok“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „skok“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „skok“
- [1, 3] centrum - slovník: „skok“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „skok“