afficere
Erscheinungsbild
afficere (Latein)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | afficiō |
2. Person Singular | afficis | |
3. Person Singular | afficit | |
1. Person Plural | afficimus | |
2. Person Plural | afficitis | |
3. Person Plural | afficiunt | |
Perfekt | 1. Person Singular | affēcī |
Imperfekt | 1. Person Singular | afficiēbam |
Futur | 1. Person Singular | afficiam |
PPP | affectus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | afficiam |
Imperativ | Singular | affice |
Plural | afficite | |
Alle weiteren Formen: Flexion:afficere |
Nebenformen:
Worttrennung:
- af·fi·ce·re
Bedeutungen:
- [1] Grundbedeutung etwa: versehen, ausstatten, erfüllen (mit etwas: mit Ablativ; vgl. unten Charakteristische Wortkombinationen)
- [2] (seltener) einen Gegenstand behandeln, in einen Zustand versetzen
- [3] in Bezug auf Gefühle:
- [3a] in eine Stimmung versetzen, stimmen
- [3b] beeindrucken
- [4] negativ eingreifen: hart mitnehmen, schwächen
Herkunft:
Beispiele:
- [1] „Ut vos in vostris voltis mercimoniis / emundis vendundisque me laetum lucris / adficere atque adiuvare in rebus omnibus, / et ut res rationesque vostrorum omnium / bene expedire voltis peregrique et domi, / bonoque atque amplo auctare perpetuo lucro / quasque incepistis res quasque inceptabitis, / et uti bonis vos vostrosque omnis nuntiis / me adficere voltis, ea adferam, ea ut nuntiem / quae maxume in rem vostram communem sient“ (Plaut. Amph. prol. 1–10)[1]
- [1] „praedaque agroque adoriaque adfecit popularis suos / regique Thebano Creoni regnum stabilivit suom.“ (Plaut. Amph. 193–194)[2]
- [1] „ibi me inclamat Alcumena; iam ea res me horrore adficit.“ (Plaut. Amph. 1068)[2]
- [1] „eorum alter, nostro qui est susceptus semine, / suis factis te inmortali adficiet gloria.“ (Plaut. Amph. 1139–1140)[2]
- [1] scherzhaft: „fateor profecto ut praedicas, Leonida, esse vera; / verum edepol ne etiam tua quoque malefacta iterari multa / et vero possunt: ubi sciens fideli infidus fueris, / ubi prensus in furto sies manufesto et verberatus, / ubi peiieraris, ubi sacro manus sis admolitus, / ubi eris damno, molestiae et dedecori saepe fueris, / ubi creditum quod sit tibi datum esse pernegaris, / ubi amicae quam amico tuo fueris magis fidelis, / ubi saepe ad languorem tua duritia dederis octo / validos lictores, ulmeis adfectos lentis virgis.“ (Plaut. Asin. 566–575)[2]
- [2]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] praemio afficere – belohnen
- [1] laude afficere – loben
- [1] honore afficere – ehren, Ehre erweisen
- [1] iniuria afficere – Unrecht antun/erweisen
- [1] poena afficere – bestrafen
- [1] servitute afficere – in die Knechtschaft führen, knechten
- [1] aliquem exilio afficere – ins Exil schicken, verbannen
- [1] vulnere afficere – verwunden
- [1] cruce afficere – kreuzigen
- [1] timore afficere – in Furcht bringen/setzen
- [1] rem nomine afficere – benennen
- [1] sepultura afficere – bestatten
- [1] nuntiis bonis afficere – mit guten Nachrichten erfreuen
- [1] laetitia oder gaudio afficere – mit Freude erfüllen, erfreuen
- [2] exercendum corpus et ita afficiendum est, ut … – durch Üben ist der Körper in eine solche Verfassung zu setzen / so zu gewöhnen, das …
- [4] fames afficit exercitum – eine Hungersnot nahm das Heer hart mit oder Hunger schwächte das Heer.
- [4] aestus / labor / fames / sitis afficiunt corpora …
Wortbildungen:
Entlehnungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu [[#.C3.9Cbersetzungen|]] |
- [1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „afficio“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 226-228
Quellen:
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) , Amphitruo, Vers 1–10.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat)