vyrovnat se
Erscheinungsbild
vyrovnat se (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
vyrovnávat se | vyrovnat se | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | vyrovnám se |
2. Person Sg. | vyrovnáš se | |
3. Person Sg. | vyrovná se | |
1. Person Pl. | vyrovnáme se | |
2. Person Pl. | vyrovnáte se | |
3. Person Pl. | vyrovnají se | |
Präteritum | m | vyrovnal se |
f | vyrovnala se | |
Partizip Perfekt | vyrovnal se | |
Partizip Passiv | vyrovnán | |
Imperativ Singular | vyrovnej se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:vyrovnat se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: vyrovnat
Worttrennung:
- vy·rov·nat se
Aussprache:
- IPA: [ˈvɪrɔvnat͡sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] gleichwertig sein oder gleichwertig werden; gleichkommen, gleichziehen
- [2] mit etwas zu Rande kommen, eine positive Einstellung zu etwas finden; klarkommen, bewältigen, sich abfinden
- [3] eine Zahlungsverpflichtung gegen jemanden erfüllen, etwas in Geldeswert kompensieren; sich ausgleichen, sich vergleichen, einen Vergleich schließen
- [4] eine aufrechte Position einnehmen; sich aufrichten, sich aufstellen
Synonyme:
- [2] zvládnout, smířit se
- [3] vypořádat se
- [4] vzpřímit se, narovnat se
Beispiele:
- [1] Jakmile někdo přestane kouřit, trvá to zhruba 3 až 4 roky než se riziko aterosklerózy vyrovná nekuřákovi.
- Sobald jemand zu rauchen aufhört, dauert es rund 3 bis 4 Jahre bis das Risiko einer Arteriosklerose dem eines Nichtrauchers gleichkommt.
- [1] „Chceme se nejen z pohledu investic vyrovnat evropským letištím, jako je Vídeň nebo Mnichov.“[1]
- Wir möchten nicht nur hinsichtlich der Investitionen mit europäischen Flughäfen gleichziehen, wie es Wien oder München ist.
- [2] S další kritickou poznámkou se tu ještě musíme vyrovnat.
- Mit der weiteren kritischen Bemerkung müssen wir da noch klarkommen.
- [2] Budeme se s tím muset vyrovnat.
- Wir werden uns damit abfinden müssen.
- [3] Krachující podnik se asi s věřiteli těžko vyrovná.
- Ein im Konkurs befindliches Unternehmen schließt mit seinen Gläubigern wohl schwer einen Vergleich.
- [4] Žáci se vyrovnali do řady.
- Die Schüler stellten sich in einer Reihe auf.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1–3] vyrovnat se s + Instrumental
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] gleichwertig sein oder gleichwertig werden; gleichkommen, gleichziehen
[2] ?
|
[3] ?
|
[4] eine aufrechte Position einnehmen; sich aufrichten, sich aufstellen
|
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vyrovnat“
- [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vyrovnati se“
- [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vyrovnati“
Quellen:
- ↑ Mladá fronta DNES vom 14. November 2019