bezonar

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

bezonar (Ido)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Wortform
Präsens bezonas
Präteritum bezonis
Futur bezonos
Konditional bezonus
Plusquamperfekt bezonabis
Optativ/Imperativ bezonez
Präsens Passiv bezonesas
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
bezonanta

Worttrennung:

be·zo·nar, Partizip II: be·zo·na·ta

Aussprache:

IPA: [bezoˈnar], [bɛzɔˈnar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: erkennen, dass Mangel an etwas zum Erreichen eines Zieles besteht und das Fehlende dann erlangen wollen; den Sinn richten auf das, was zum Erreichen eines bestimmten Zieles fehlt

Herkunft:

Wurzel (radiko) bezon aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] esar necesa, mankar, volar

Beispiele:

[1] Me bezonas legumi por preparar la repasto.
Ich brauche Gemüse zum Vorbereiten der Mahlzeit.
[1] Me adportos la bezonata medikamenti a tu.
Ich werde dir die benötigten Medikamente bringen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] helpo bezonata

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „bezonar“
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „bezonar“)
[1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 105 „bedürfen“, Seite 116 „benötigen“, Seite 140 „brauchen“.
[1] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008 Seite 3 „abbisognare“, Seite 36 „bisognare“, Seite 158 „occorrere“, Seite 266 „voler-e ci“.
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 30 „bezonar“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 30 „bezonar“