Zum Inhalt springen

Benutzer Diskussion:Sa'y

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Caligari in Abschnitt tadschikische und persische Einträge
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Sa'y!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Stepro (Diskussion) 16:16, 25. Jul 2009 (MESZ)

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Deine neu erstellten Einträge

[Bearbeiten]

Vielen Dank für die hinzugefügten Übersetzungen bei bestehenden Artikeln. Bei den beiden neu erstellten sind jedoch praktisch keine Angaben enthalten. Bei einigen Angaben ist dies nicht so schlimm, aber zumindest die Bedeutung bzw. die deutsche Übersetzung müssen angegeben werden, da ansonsten der Eintrag völlig unbenutzbar ist.
in case you don't speak german:
Many thanks for your translations on existing arcticles. But if you create new entries, you must give the meaning ("Bedeutung") und the German translation at least. If you do not, the entry is not useful unfortunately. --Stepro (Diskussion) 16:16, 25. Jul 2009 (MESZ)

Hinweise

[Bearbeiten]

Hallo Sa'y!
Ich möchte dich gerne auf zwei Dinge hinweisen:

  1. Könntest du in deinen persischen und tadschikischen Einträgen die Umschrift/Transkription/Transliteration angeben: Einfach unter {{Umschrift}} einfügen.
  2. Wir verwenden für die Flexion Vorlagen. Daher würde ich dich bitten diese auch zu verwenden: Vorlage:Persisch Substantiv Übersicht und Hilfe:Flexionstabellen (Persisch). Gruß --Trevas (Diskussion) 16:06, 7. Aug. 2009 (MESZ) P.S. Möchtest du nicht auch einen Babelturm auf deiner Benutzer-Seite angeben?Beantworten

Hallo Trevas,

Danke für den Hinweis. Ich werde sie berücksichtigen.

Gruß, Sa'y (Diskussion) 12:45, 9. Aug. 2009 (MESZ)Beantworten

Persische Flexionstabelle

[Bearbeiten]

Hallo Sa'y!

Darf ich fragen, weshalb Du die Tabelle geändert hast? --Baisemain (Diskussion) 20:42, 18. Aug. 2009 (MESZ)Beantworten

Hallo!
In Persisch Substantive nicht ändern; jetzt, ich Werde gehen nur mit Nominativ. Sa'y (Diskussion) 20:51, 18. Aug. 2009 (MESZ)Beantworten

Referenzen

[Bearbeiten]

Hallo Sa'y!

Bitte denke bei Erstellung Deiner Einträge daran, Referenzen anzugeben, vergleiche hierzu Hilfe:Eintrag#Referenzen oder Wiktionary:Referenzen. Jeder Eintrag muss ein oder mehrere Belegstellen (zum Beispiel gedruckte oder Online-Wörterbücher) benennen, die das Wort führen. --Gruß Crux (Diskussion) 01:51, 22. Sep 2009 (MESZ)

Neue Referenzen

[Bearbeiten]

Hallo Sa'y,
es gibt nun zwei neue Referenzen, die du ebenfalls benutzen kannst. Dürfte ich dich noch bitten, in deinen Einträgen standardmäßig eine Umschrift anzugeben - am besten die der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Ebenfalls könntest du die Vokalisierung mit dem Textbaustein {{Vokalisierung}} angeben. Zur besseren Lesbarkeit kannst du die persischen Wörter auch mit Vorlage:Farsi einbinden. Die Einträge sollten ungefähr wie in diesem arabischen Beispiel aussehen. - lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠ 14:54, 24. Okt. 2009 (MESZ)Beantworten

Hallo Caligari,
Vielen Dank für die neue Referenzen, und ich arbeite noch über Ihre Vorschläge.
Schönen Gruß,Sa'y (Diskussion) 04:07, 3. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten

لوزی

[Bearbeiten]

Lieber Sa'y!

Was bedeutet der persische Text im Eintrag لوزی in der Bedeutungsangabe? Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:29, 20. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten

Hallo Baisemain,
Ich habe eine deutsche Übersetzung hinzugefügt.
Gruß, Sa'y (Diskussion) 23:47, 20. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten
Hallo Sa'y!
Eigentlich sollte in der Bedeutungsangabe nur Deutsch stehen. Ein persischer Beispielsatz mit deutscher Übersetzung wäre aber auch sehr fein. Gruß, --Baisemain (Diskussion) 23:50, 20. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten

Ausgestaltung deiner Einträge

[Bearbeiten]

Hallo Sa'y,
es gibt nun eine Formatvorlage für persische Substantive. Ich möchte dich bitte, diese von nun an zu benutzen und deine Einträge ein wenig mehr auszubauen. Insbesondere solltest du eine Umschrift sowie, wenn möglich, einen kleinen Beispielsatz mit anführen.
Ich habe nun deinen letzten Eintrag dementsprechend überarbeitet: جانور. ‎دیوار ist nun auch überarbeitet. Die Übersetzungen solltest du immer im jeweils deutschen Eintrag nachtragen. - lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠ 05:36, 28. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten

Nachtrag: Ich habe gerade diese Vorlage erstellt. Somit musst du nicht mehr die ganze URL-Adresse in den Eintrag hineinkopieren. Du brauchst ab heute nur noch {{Ref-DPDW|{{PAGENAME}}}} zu schreiben. - lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 06:34, 28. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten

Hallo Sa'y,
um dir das Erstellen der Einträge zu erleichtern, habe ich die Formatvorlage nun in unsere Suchmaske mit eingegeben. Nun brauchst du nur noch das zu erstellende Wort auf der Hauptseite ins Suchfeld eintippen, danach gelangst du auf eben diese Seite, bei der du unter »Einen neuen Eintrag für ein fremdsprachiges Wort erstellen:« mit der Drop-Down-Leiste »Persisch« wählen kannst. Dir wird dann rechts daneben angezeigt, dass ein Substantiv-Eintrag erstellt werden kann. Du brauchst nun nur noch auf »Substantiv« zu drücken. Also dann, viel Spaß weiterhin beim Erstellen und frohes Schaffen! - lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 15:04, 28. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten
P.S.: Wenn du damit gut zurecht kommst, könnte man ebenfalls eine Formatvorlage für tadschikische und urduische Einträge erstellen und diese ebenso in die Suchmaske mit eingeben. ;o)

Hallo, lieber Caligari!
Vielen Dank für die gute Arbeit. Ich beginne Anwendung Ihre Ideen.
Grüße zurück, Sa'y (Diskussion) 16:56, 29. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten
Hallo, lieber Sa'y!
Vielen Dank auch dir für die kleinen Korrekturen bezüglich des Plurals. Da habe ich wohl ncht genau hingeschaut!
Schön, dass du mit der Formatvorlage schon so gut zurecht kommst. Möchtest du, dass ich auch eine Formatvorlage für tadschikische und urduische Substantive erstelle und diese in die Suchmaske miteingebe?
Ich habe noch eine Bitte bezüglich der Übersetzungen. Bitte kopiere keine Übersetzungen aus den deutschen Einträgen in andere fremdsprachige Einträge, so wie hier und hier geschehen. Das schafft nur unnötig Redundanzen. Mir wäre es am liebsten, wenn du {{Übersetzungen umleiten||<!--deutsche Übersetzung-->|}} benutzen würdest. Ich habe die Vorlage einmal hier eingebunden. Wenn du die Vorlage benutzt, beachte bitte, dass die erste Zahl sich auf die Bedeutungsangabe im fremdsprachigen Eintrag bezieht und die letzte Zahl auf die Bedeutungsangabe im deutschsprachigen.
lieben Gruß dir, Caligari ƆɐƀïиϠ 21:12, 29. Nov. 2009 (MEZ)Beantworten

Sichterrecht

[Bearbeiten]

Hallo Sa'y,

bitte überlege dir, auf WT:Stabilversionen das Sichterrecht zu beantragen. Bisher muss jede deiner Bearbeitungen nochmals von einem anderem Benutzer überprüft werden, das ist unnötige Arbeit für die Sichter.

Lieben Gruß – Merlin G. (Diskussion) 01:41, 28. Dez. 2009 (MEZ)Beantworten

Hallo Sa'y,
ich möchte dich auf diese Neuerungen hinsichtlich des Urdu aufmerksam machen. Bitte verwende die Vorlage und die Referenz so, wie in persichen Einträgen. (siehe auch فن) Bei Fragen stehe ich dir jederzeit zur Verfügung. - lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 16:54, 17. Jan 2010 (MEZ)

tadschikische und persische Einträge

[Bearbeiten]

Hallo Sa'y,
ich habe alle deine tadschikischen Einträge überarbeitet. Schau dir bitte alle Einträge der Kategorie:Tadschikisch genau an, besonders auch den Quelltext. Wenn du das nächste Mal einen Eintrag erstellen möchtest, gib bitte Referenzen an! Am besten gedruckte Wörterbücher. Wenn du keine gedruckten Wörterbücher hast, kannst du auf die hier genannten Online-Referenzen zurückgreifen.
Für persische Einträge empfehle ich dir folgende Online-Referenzen zu benutzen: 1. → {{Lit-Junker/Alavi: Persisch-Deutsch Wörterbuch|A=9}}, Stichwort »{{Farsi|…}}«, Seite …., 2. → {{Ref-NPED|…}}, 3. → {{Ref-CPED|…}}. (siehe auch hier)
Wenn du Fragen hast, melde dich. — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 19:27, 24. Jul. 2015 (MESZ)Beantworten