Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf
Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes Neuen Diskussionsbeitrag erstellen! Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb.
Archivierte Diskussionen: 2025 — 2024 — 2023 — 2022 — 2021 — 2020 — 2019 — 2018 — 2017 — 2016 — 2015 — 2014 — 2013 — 2012 — 2011 — 2010 — 2009 — 2008 2. Halbjahr — 2008 1. Halbjahr — 2007 ---
Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste
Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag incrustatio. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab.
- [1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“
- [1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“
Herzliche Grüße --Wamito (Diskussion) 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito, während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein
Error 503 Backend fetch failed. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ)- Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag incrustatio heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --Wamito (Diskussion) 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ)
- Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --Wamito (Diskussion) 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ)
- Wamito: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito, ich habe nunmehr die Vorlagen {{Ref-L&S}} und Ref-{{Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag incrustatio zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ)
- Allerliebsten Dank und LG --Wamito (Diskussion) 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ)
- Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. Elleff Groom sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --Wamito (Diskussion) 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ)
- Wamito, „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ)
- Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --Wamito (Diskussion) 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ)
französische Übersetzung
Hallo Alexander,
wie beurteilst du diese französische Übersetzung von Fliese? Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Yoursmile, wenn man PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „tuile“ zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit Ziegel. Hingegen wird bei PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „carrelage“ poser un carrelage → fr für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der Französischer Wiktionary-Eintrag „Fliese“ bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „carreau“, das in der zweiten Bedeutung Fliese bedeutet. Lieben Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ)
-anisch
Hallo, Alexander Gamauf!
Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ)
Umschrift hy
Hallo Alexander,
vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei Haus die Umschrift tun entfernen, dann erscheint town. Im englischen Wiktionary ist auch tun als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Yoursmile, es handelt sich hier um eine Transliteration, die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach DIN 32706 entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen Transkriptionen wären eher an der Aussprache orientiert. Der Digraph ու wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift ow und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ)
- Nachtrag: Wenn du auf dieser Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985 „
տուն“ eingibst und auf To Latin script drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „town“. -- Alexander Gamauf (Diskussion) 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Alexander Gamauf, ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die Liste hier. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen Skript geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, ʃeːɾ (Diskussion) 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --Udo T. (Diskussion) 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Udo, besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy) enthalten sind. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „page generator“. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo @Udo, dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy) enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt Şêr „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, Alexander Gamauf (Diskussion) 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --Udo T. (Diskussion) 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Alexander, ist nun
Erledigt. Gruß --Udo T. (Diskussion) 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Udo: Super! Danke! Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Alexander, ist nun
- Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --Udo T. (Diskussion) 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo @Udo, dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy) enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt Şêr „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, Alexander Gamauf (Diskussion) 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „page generator“. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Udo, besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy) enthalten sind. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --Udo T. (Diskussion) 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo @Şêr, danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser Liste vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ)
Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --Wamito (Diskussion) 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito: Ich habe im Eintrag
|Perfekt=—angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der Vorlage:Latein Verb Übersicht wird nunmehr die Kategorie:Verb defektiv (Latein) automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ)- Allerliebsten Dank und LG --Wamito (Diskussion) 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ)
Rätoromanisch
Hallo Alexander,
ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge dicziunari, pledari, vocabulari und cumanzamaint angelegt.
{{Okzitanisch Substantiv Übersicht
|Dialekt=aranesisch
|Genus=
|Singular=
|Plural=
}}
{{Rätoromanisch Substantiv Übersicht
|Dialekt=Vallader / Puter
|Singular=
|Plural=
}}
Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung)
{{Ref-UdGDV}}
{{Ref-UdGDP}}
Der Link auf das Wörterbuch ist [Rätoromanisches Wörterbuch]
Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs absurd: absurd, absurda, absurds, absurdas).
Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --Wamito (Diskussion) 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ)
- Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter Nino Barbieri dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --Wamito (Diskussion) 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito, ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ)
- Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --Wamito (Diskussion) 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito, wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- Alexander Gamauf (Diskussion) 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ)
- Ich habe den männlichen Artikel Plural von
lis(wie oben angegeben) aufilsgeändert, da in dieser Referenz der Artikel so angegeben wird. - Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert:
Genus Singular Plural Männlich il ils Weiblich la las - und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ)
- Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --Wamito (Diskussion) 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag apricosa (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise sortida da l’autostrada angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --Wamito (Diskussion) 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ)
- Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren
- Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h")
- Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: aglia -> l’aglia)
- Das habe ich gerade erst recherchiert
- Aussagen für Puter
- Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer.
- Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen)
- Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren
Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --Wamito (Diskussion) 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito, ich habe die Elision vor allen Vokalen und H/h implementiert. Diese Hilfeseite spricht jedoch nur von
a, e, iundh. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) - Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --Wamito (Diskussion) 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito, im Beitrag vom 17:35, 14. Mär. 2026 hast du für Puter moniert: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils", in dieser Übersicht lautet der Plural Femininum jedoch "las". Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --Wamito (Diskussion) 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ)
- Hallo Wamito, im Beitrag vom 17:35, 14. Mär. 2026 hast du für Puter moniert: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils", in dieser Übersicht lautet der Plural Femininum jedoch "las". Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ)
Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist):
Hallo Alexander,
Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt:
Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ)
Hallo Wamito, die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht implementiert. In den Einträgen agricolan, livinal und livinavel habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien Kategorie:Puter , Kategorie:Surmiran, Kategorie:Sursilvan, Kategorie:Sutsilvan und Kategorie:Vallader eingetragen, die der Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch) zugeordnet sind. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ)
- Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --Wamito (Diskussion) 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ)
Rumantsch Grischun
Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: resgim (analog zu resgüm und rasgüm in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall prugina). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --Wamito (Diskussion) 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ)
- Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ)
- Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --Wamito (Diskussion) 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ)
Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen
Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: ediziun speciela) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --Wamito (Diskussion) 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ)
- Hallo Wamito, ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „Eingabe für die Suche“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ)
:[1] {{Ref-UdGDV}}
:[1] {{Ref-UdGDP}}
Beispielhaft dargestellte Ausgabe für ediziun speciela
[1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“
Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --Wamito (Diskussion) 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ)
pretèrit anterior
Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag Vorvergangenheit umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --Wamito (Diskussion) 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo Wamito, ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ)
- Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --Wamito (Diskussion) 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ)
Hallo Alexander,
ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in Deiner Änderung an Vorlage:Symbol Übersicht sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. Ç.
Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist.
Gruß --Udo T. (Diskussion) 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ)
- Hallo @Udo Du kannst es rückgängig machen. Danke, Alexander Gamauf (Diskussion) 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ)
You may be an eligible candidate for the U4C election
Greetings,
The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the Universal Code of Conduct. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the call for candidates on Meta-wiki. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in SecurePoll, successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on the 2026 Elections page, including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- Keegan (WMF) (talk) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ)