vara sur som en citron
Erscheinungsbild
vara sur som en citron (Schwedisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- va·ra sur som en cit·ron
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] in einem scherzhaften Vergleich bedeutet es: sauer sein[1]; stocksauer sein[2]; stinksauer sein, eine saure Miene machen; wörtlich: „sauer sein, wie eine Zitrone“
Herkunft:
- Das Substantiv citron → sv bedeutet Zitrone, das Adjektiv sur → sv in dieser Wendung vara sur som en citron sauer. Sauer ist einmal die Geschmacksrichtung nach einer Zitrone und andererseits auch übertragen ein Ausdruck für unfreundlich, schlechtgelaunt.[3]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Varför är hon sur som en citron?
- Warum ist sie stocksauer?
- [1] Han är minst sagt irriterad, nej han är nog sur som en citron.
- Er ist, freundlich formuliert, genervt, nein, er ist wohl eher stinksauer.
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ?
|
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska liknelser“
Quellen:
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „citron“, Seite 172
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 199
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 Seiten 82, 550