pouštět se
Erscheinungsbild
pouštět se (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
pouštět se | pustit se | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | pouštím se |
2. Person Sg. | pouštíš se | |
3. Person Sg. | pouští se | |
1. Person Pl. | pouštíme se | |
2. Person Pl. | pouštíte se | |
3. Person Pl. | pouští se, pouštějí se | |
Präteritum | m | pouštěl se |
f | pouštěla se | |
Partizip Perfekt | pouštěl se | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | pouštěj se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:pouštět se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: pouštět
Worttrennung:
- pou·š·tět se
Aussprache:
- IPA: [ˈpɔʊ̯ʃcɛt͡sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] aufhören, etwas zu halten; loslassen
- [2] sich an einen anderen Ort begeben; sich wohin begeben
- [3] pouštět se do + Genitiv: beginnen etwas zu machen, beginnen sich mit etwas zu beschäftigen, etwas in Angriff nehmen; sich an etwas heranmachen/machen, sich in/auf etwas einlassen, losgehen
Synonyme:
- [2] vydávat se
- [3] dát se
Beispiele:
- [1] Nepouštěj se mě, nebo upadneš.
- Lass mich nicht los, oder du wirst hinfallen.
- [2] Pouštěl se sám na dlouhé procházky.
- Er begab sich alleine auf lange Spaziergänge.
- [3] „Do věštění, jak oprava mostu ovlivní dopravu v Praze, se nikdo nechce moc pouštět.“[1]
- Auf die Vorhersage, wie die Reparatur der Brücke den Verkehr in Prag beeinflussen werde, möchte sich niemand besonders einlassen.
- [3] „Dopravní experti radnici chválí, že se do projektu pouští včas, aby to s Barrandovským mostem nedopadlo jako s Libeňským mostem, který se málem boural.“[2]
- Verkehrsfachleute loben das Rathaus, dass sie an das Projekt rechtzeitig herangehen, damit das mit der Barrandovský Brücke nicht so wie mit der Libeňský Brücke ausfällt, die beinahe abgerissen worden ist.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „pouštět“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „pouštěti se“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „pouštěti se“
Quellen: