From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 𣱱, , , , and

U+6C34, 水
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C34

[U+6C33]
CJK Unified Ideographs
[U+6C35]
U+2F54, ⽔
KANGXI RADICAL WATER

[U+2F53]
Kangxi Radicals
[U+2F55]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual[edit]

Stroke order
4 strokes
Stroke order

Alternative forms[edit]

  • (when used as a left radical)
  • (when used in characters such as )

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +0, 4 strokes, cangjie input (E), four-corner 12230, composition 𰛄丿(GJKV) or 𰛅(GJKV) or 𰛄丿(HT))

  1. Kangxi radical #85, .

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 603, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 17083
  • Dae Jaweon: page 992, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1545, character 1
  • Unihan data for U+6C34

Further reading[edit]

Central Bai[edit]

A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Noun[edit]

(xuix)

  1. hanzi form of xuix
    • 1450, Yang Fu (楊黼), 《詞記山花——咏蒼洱境》:
      煴煊茶㱔呼𪢂
      Boiling tea water, greeting each other.

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms 𡿭
𣸕

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – compare (chuān).

Wikipedia has articles on:

Etymology 1[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *lwi(j) (flow; stream) (Benedict, 1974; Coblin, 1986; Handel, 1998; Schuessler, 2007; STEDT). Cognate with Mizo lui (stream; brook; river), Tedim Chin [script needed] (luːi³, stream; river), Jingpho lawi (to flow (as water)).

Old Chinese (*lhuiʔ), as reconstructed by Schuessler, is Sino-Tibetan root's endoactive derivation with suffix *-ʔ, meaning "that which is flowing"; its voiceless initial suggests the presence of a nominalizing prefix *k- or *s-. Another derivative from the Sino-Tibetan root is possibly (winʔ, to flow) (minimally reconstructed).

Compare also areal etymon Proto-Mon-Khmer *lujʔ ~ luuj() ~ luəj() ~ ləəj() (to wade; to swim).

Alternatively, Gong (1995) reconstructs Old Chinese *hljədx and compares it to Tibetan ཆུ (chu, water), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *tsju (water; liquid; bodily fluid). Baxter and Sagart (2014), employing evidence from the Proto-Min form of the Min colloquial variant , reconstructs the latter *turʔ and thereby reconstructs Old Chinese *s.turʔ, and compares it to Proto-Sino-Tibetan *twəj (to flow; to suppurate), which is likely related to *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water; fluid; to soak; to be wet) (STEDT). Like Gong (1995), Sagart (2017) compares it to Tibetan ཆུ (chu), but he also compares it to Bodo (India) दै (dwi), Mizo tui, Proto-Karen *thejᴬ, all of which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s. Handel deems derivations from Proto-Sino-Tibetan *tsju or *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s unlikely because of phonological issues (STEDT).

Pronunciation[edit]


Note:
  • cūi - literary (common);
  • cṳ̄ - vernacular (only used in some words as the first syllable).
Note:
  • chúi - vernacular;
  • súi - literary.
Note:
  • zui2 - vernacular;
  • sui2 - literary.
Note: Due to the unintuitive nature of the rime and the relative lack of usage of the term, has several nonstandard literary pronunciations, such as /sue/, /sø/, or /sei/. These are mostly used by younger speakers.
Note:
  • xy3 - vernacular;
  • sui3 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʂuei²¹⁴/
    Harbin /ʂuei²¹³/
    /suei²¹³/
    Tianjin /suei¹³/
    Jinan /ʂuei⁵⁵/
    Qingdao /ʂue⁵⁵/
    Zhengzhou /ʂuei⁵³/
    Xi'an /fei⁵³/
    Xining /fɨ⁵³/
    Yinchuan /ʂuei⁵³/
    Lanzhou /fei⁴⁴²/
    Ürümqi /ʂuei⁵¹/
    /fei⁵¹/
    Wuhan /suei⁴²/
    Chengdu /suei⁵³/
    Guiyang /suei⁴²/
    Kunming /ʂuei⁵³/
    Nanjing /ʂuəi²¹²/
    Hefei /ʂue²⁴/
    Jin Taiyuan /suei⁵³/
    Pingyao /suei⁵³/
    Hohhot /suei⁵³/
    Wu Shanghai /sz̩³⁵/
    Suzhou /sz̩ʷ⁵¹/
    Hangzhou /sz̩ʷei⁵³/
    Wenzhou /sz̩³⁵/
    Hui Shexian /ɕye³⁵/
    /ɕy³⁵/
    Tunxi /ɕy³¹/
    Xiang Changsha /ɕyei⁴¹/
    Xiangtan /ɕyəi⁴²/
    Gan Nanchang /sui²¹³/
    Hakka Meixian /sui³¹/
    Taoyuan /ʃui³¹/
    Cantonese Guangzhou /søy³⁵/
    Nanning /sui³⁵/
    Hong Kong /søy³⁵/
    Min Xiamen (Hokkien) /sui⁵³/
    /t͡sui⁵³/
    Fuzhou (Eastern Min) /t͡suoi³²/
    Jian'ou (Northern Min) /sy²¹/
    Shantou (Teochew) /t͡sui⁵³/
    Haikou (Hainanese) /sui³¹/
    /tui²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (26)
    Final () (18)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter sywijX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕˠiuɪX/
    Pan
    Wuyun
    /ɕʷᵚiX/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiuɪX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕjwiX/
    Li
    Rong
    /ɕjuiX/
    Wang
    Li
    /ɕwiX/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕwiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shuǐ
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    seoi2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shuǐ
    Middle
    Chinese
    ‹ sywijX ›
    Old
    Chinese
    /*s.turʔ/ (E dialect: *-r > *-j)
    English water; river

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11948
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰʷljilʔ/

    Definitions[edit]

    1. water (Classifier: m;  c;  m c;  m c;  m c;  m c)
      謝謝 [MSC, trad.]
      谢谢 [MSC, simp.]
      Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ, xièxiè. [Pinyin]
      A glass of water, please.
        ―  shuǐ  ―  to drink water
        ―  bīngshuǐ  ―  iced water
        ―  lěngshuǐ  ―  cold water
      [Cantonese]  ―  dung3 seoi2 [Jyutping]  ―  cold water
        ―  shuǐ  ―  hot water
        ―  kāishuǐ  ―  boiled water
      [Cantonese]  ―  gwan2 seoi2 [Jyutping]  ―  boiled water
      族館族馆  ―  shuǐzúguǎn  ―  aquarium
        ―  shuǐcǎi  ―  watercolour
        ―  shuǐwēn  ―  water temperature
        ―  shuǐ  ―  rainwater
        ―  hǎishuǐ  ―  seawater
      飲用饮用  ―  yǐnyòngshuǐ  ―  drinking water
      礦泉矿泉  ―  kuàngquánshuǐ  ―  mineral water
      蒸餾蒸馏  ―  zhēngliúshuǐ  ―  distilled water
        ―  shuǐzhá  ―  sluice
      力發電力发电  ―  shuǐlìfādiàn  ―  hydroelectricity
      化合物  ―  tànshuǐhuàhéwù  ―  carbohydrate
        ―  tuōshuǐ  ―  to dehydrate; dehydration
      中毒  ―  shuǐzhōngdú  ―  water intoxication; water poisoning
      雙氧双氧  ―  shuāngyǎngshuǐ  ―  hydrogen peroxide (literally, “water with two oxygen (atoms)”)
    2. liquid; potion; juice
        ―  kǒushuǐ  ―  saliva
        ―  hànshuǐ  ―  sweat
        ―  yángshuǐ  ―  amniotic fluid
        ―  xiāngshuǐ  ―  perfume
      眼藥眼药  ―  yǎnyàoshuǐ  ―  eyedrop
    3. (colloquial, chiefly Singapore, Malaysia) Synonym of 飲料饮料 (yǐnliào, beverage)
      什麼什么  ―  Yào jiào shénme shuǐ?  ―  What beverage do you want to order?
      什物 [Hokkien, trad. and simp.]
      Beh kiò sím-mi̍h chúi? [Pe̍h-ōe-jī]
      What beverage do you want to order?
    4. (archaic) river
        ―  Hànshuǐ  ―  the Han River
    5. body of water
        ―  shuǐ  ―  waterway
        ―  sān miàn huán shuǐ  ―  to be surrounded by (bodies of) water on three sides
    6. flood
        ―  shuǐ  ―  to flood
    7. additional cost or income
    8. (dialectal) rain
    9. (Cantonese) money
      [Cantonese]  ―  bong6 seoi2 [Jyutping]  ―  to pay
      [Cantonese]  ―  loek6-1 seoi2 [Jyutping]  ―  to obtain money dishonestly
    10. (Cantonese) hundred dollars (Classifier: c)
      [Cantonese]  ―  saam1 gau6 seoi2 [Jyutping]  ―  three hundred dollars
    11. (Cantonese) source of revenue (Classifier: c)
    12. (Cantonese) to fool; to deceive; to misguide
    13. to swim
        ―  shuǐxìng  ―  swimming ability
    14. (colloquial) lacking substance or power; worthless
      這裡大學 [MSC, trad.]
      这里大学 [MSC, simp.]
      Zhèlǐ de dàxué tài shuǐ le. [Pinyin]
      The universities here are too weak.
    15. Short for 划水 (huáshuǐ, “to shirk; to slack off”).
    16. one of the five elements of Wu Xing (五行)
    17. (colloquial) Classifier for the number of times clothing was washed.
    18. Sui people
        ―  shuǐshū  ―  Shuishu (the traditional writing system of the Sui people)
    19. a surname
    Synonyms[edit]
    • (beverage):
    Antonyms[edit]
    • (antonym(s) of "body of water"):

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (すい) (sui)
    • Korean: 수(水) (su)
    • Vietnamese: thuỷ ()

    Others:

    Etymology 2[edit]

    For pronunciation and definitions of – see (“(Southern Min) good-looking; pretty; beautiful”).
    (This character is a variant form of ).

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology 1[edit]

    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
    Kanji in this term
    みず
    Grade: 1
    kun’yomi

    ⟨mi1du⟩ → */mʲidu//mid͡zu//mizu/

    From Old Japanese, from Proto-Japonic *mentu. Ryukyuan cognates support the existence of the first vowel having an initial mid vowel.

    First attested in the Kojiki of 712 CE.[1]

    Possibly cognate with (mizu, freshness, youth).

    Possible cognate with Proto-Tungusic *mū, Jurchen 木克 (mu-ke /⁠muke⁠/), Manchu ᠮᡠᡴᡝ (muke), Goguryeo (*me, river; water), Mongolian мөрөн (mörön, river), Korean (mul, water).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (みず) (mizuみづ (midu)?

    1. water (sometimes cold and/or fresh)
      Synonyms: ウオーター (uōtā), ウォーター (wōtā), (Tsugaru) がっこ (gakko)
      Antonym: (yu, specifically meaning "hot water")
    2. drinking water
      Synonyms: 飲水 (insui, nomimizu), 飲用水 (in'yōsui), 飲料水 (inryōsui)
    3. a fluid, liquid
      Synonym: 液体 (ekitai)
    4. a flood
      Synonyms: 大水 (ōmizu), 洪水 (kōzui), 出水 (shussui)
    5. (sumo) Short for 水入り (mizuiri): halting
    6. (sumo) Short for 力水 (chikara mizu): water offered to sumo wrestlers before a bout

    Usage notes[edit]

    • Note that, while mizu is the most general Japanese term for “water”, it does refer specifically to “water that is not hot”. Meanwhile, the word (yu) refers specifically to “hot water”. Consider 水風呂 (mizu-buro, cold-water bath), contrasting with 風呂 (furo, bath, implying hot water).
    Derived terms[edit]
    Idioms
    Proverbs

    Prefix[edit]

    (みず) (mizu-みづ (midu)?

    1. water
    Derived terms[edit]

    Proper noun[edit]

    (みず) (Mizuみづ (midu)?

    1. a female given name
    2. a surname

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term

    Grade: 1
    kun’yomi

    ⟨mi1 → */mʲi//mi/

    From Old Japanese.

    Typically found in compounds.[1]

    Affix[edit]

    () (mi

    1. Combining form of みず (water) above
    Derived terms[edit]

    Etymology 3[edit]

    Kanji in this term
    すい
    Grade: 1
    on’yomi

    /ɕuwi/ → */suwi//sui/

    From Middle Chinese (MC sywijX).

    Compare modern Mandarin (shuǐ), modern Hakka (súi).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (すい) (sui

    1. water: one of the five classical elements in traditional Chinese philosophy and medicine
    2. Short for 水曜日 (suiyōbi): Wednesday
    3. shaved ice served with flavored syrup
      Synonym: 氷水 (kōrimizu)

    Affix[edit]

    (すい) (sui

    1. water
    2. body of water
    3. fluid, liquid
    4. Short for 水素 (suiso): hydrogen
    Derived terms[edit]

    Proper noun[edit]

    (すい) (Sui

    1. a female given name

    Etymology 4[edit]

    Kanji in this term
    もい
    Grade: 1
    irregular

    ⟨mopi1 → */mopʲi//moɸi//mowi//moi/

    From Old Japanese. Via metonymy from the word , (moi, bowl), from the meaning of “that which goes in the , (moi, bowl)”.[1][2]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (もい) (moiもひ (mofi)?

    1. (obsolete) drinking water
    Derived terms[edit]

    See also

    References[edit]

    1. 1.0 1.1 1.2 ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
    2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    From Middle Chinese (MC sywijX).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 ᄉᆔᆼ〯 (Yale: syǔy)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[4] 믈〮 (Yale: múl) 슈〮 (Yale: syú)

    Pronunciation[edit]

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (mul su))

    1. Hanja form? of (water). [affix]
    2. Hanja form? of (Short for 수요일(水曜日) (suyoil, Wednesday).).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [5]

    Lama Bai[edit]

    A user has added this entry to requests for verification(+)
    If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

    Noun[edit]

    (ɕy³³)

    1. hanzi form of ɕy³³ (water)

    Miyako[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Etymology[edit]

    From Proto-Ryukyuan *mezu.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (みず) (midzu

    1. water

    References[edit]

    • ミズ” in Okinawa Center of Language Study, Miyako Dialect Dictionary.

    みず” in Celik Kenan Thibault, Online Miyako Dictionary, 2016.

    Northern Amami-Oshima[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Etymology[edit]

    From Proto-Ryukyuan *mezu.

    Noun[edit]

    (むぃずぃ) (mïzï

    1. water

    Oki-No-Erabu[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Etymology[edit]

    From Proto-Ryukyuan *mezu.

    Noun[edit]

    (みじ) (miji

    1. water

    References[edit]

    • みじ【水】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

    Okinawan[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology[edit]

    From earlier (midu → midzu → mizu), attested in 1711 in the 混効験集 (Konkōkenshū), itself from Proto-Ryukyuan *medu.

    The word underwent a pronunciation change due to the shifting of /u/ to /i/ after alveolar consonants.

    Cognate with Japanese (mizu), Old Japanese (mi1du).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (みじ) (miji

    1. water

    Derived terms[edit]

    References[edit]

    1. ^ 沖縄語辞典 (Okinawago Jiten, “Okinawan Dictionary”)[2], 1963
    • みじ【水】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

    Southern Amami-Oshima[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Etymology[edit]

    From Proto-Ryukyuan *mezu.

    Noun[edit]

    (むぃっ) (mï'

    1. water

    Southern Bai[edit]

    A user has added this entry to requests for verification(+)
    If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

    Noun[edit]

    (ɕy³³)

    1. hanzi form of ɕy³³ (water)

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Việt readings: thủy/thuỷ ((thức)(quỹ)(thiết))[1][2][3][4][5]
    : Nôm readings: thủy/thuỷ[1][2][4][6], nước[2]

    1. chữ Hán form of thuỷ (water).
    2. (uncommon) Nôm form of nước (water).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    Yonaguni[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Etymology[edit]

    From Proto-Ryukyuan *mezu.

    Possibly also related to Korean (mul), Middle Korean (mil, water).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (みん) or (みーん) (min or mīn

    1. water

    References[edit]

    • みん【水】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
    • Nicolas Tranter, editor ((Can we date this quote?)), The Languages of Japan and Korea, Routledge, →ISBN, Yonaguni, page 415

    Yoron[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    Etymology[edit]

    From Proto-Ryukyuan *mezu.

    Possibly also related to Korean (mul), Middle Korean (mil, water).

    Noun[edit]

    The time allocated for running scripts has expired.

    1. water

    References[edit]

    The time allocated for running scripts has expired.