con-
Erscheinungsbild
con- (Latein)
[Bearbeiten]Nebenformen:
Worttrennung:
- con-
Bedeutungen:
- [1] Präfix zur Bildung von deverbalen Verben sowie deadjektivischen oder denominalen Adjektiven mit der Bedeutung der räumlichen oder zeitlichen Gleichheit; mit-, zusammen, gemeinsam
- [2] Präfix zur Bildung von deverbalen Verben sowie deadjektivischen oder denominalen Adjektiven mit der Bedeutung der Verbundenheit; mit-, zusammen, gemeinsam
- [3] Präfix zur Bildung von deverbalen Verben mit der Bedeutung der Vollendung; völlig, voll-, er-
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [1] Verben: concedere, condere, conducere, conferre, confirmare, conicere, conscribere, considere, consistere, conspicere, constare, constituere, consuescere, consulere, consumere, contendere, continere, contingere, convenire, convertere, convocare
- [2] Verben: confidere
- [2] Adjektive: conscius
- [3] conficere, complere
- siehe: Verzeichnis:Latein/Wortbildungen/con-
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Wikipedia-Artikel „Liste lateinischer Präfixe“
- [1–3] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „con-“ Seite 421.
Quellen:
- ↑ P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „con-“ Seite 421.