bära eller brista
Erscheinungsbild
bära eller brista (Schwedisch)
[Bearbeiten]Nebenformen:
Worttrennung:
- bä·ra el·ler bris·ta
Aussprache:
- IPA: [`bæːra ˈɛ̝lːər `brɪsta]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas darf ausgehen, wie es will, positiv oder negativ[3][1]; es mag biegen oder brechen[2]; auf Biegen und Brechen, auf Biegen oder Brechen[4]; entweder es gelingt oder es misslingt, den Versuch sollte man auf jeden Fall unternehmen[5]; jetzt oder nie
- [2] wörtlich, über Transportmöglichkeiten: wenn das Eis weder so stark ist, dass es als Transportweg benutzt werden kann, noch das Wasser offen ist, so dass man ein Boot einsetzen kann[5]
- wörtlich: „tragen oder bersten“
Herkunft:
- Das Verb „bära → sv“ bedeutet „tragen“ und das Verb „brista → sv“ „platzen“ oder „brechen“.[6] Der reale Hintergrund für die Redewendung bära eller brista ist das Eis auf einem Gewässer, entweder trägt es den Menschen, der es betritt, oder es bricht unter ihm ein.[7]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Efter matchen sade han om målet: jag såg inte buren, bara klappade till och tänkte det må bära eller brista.
- Nach dem Spiel sagte er über das Tor: Ich sah den Käfig nicht, ich habe nur draufgeschlagen und gedacht entweder klappt das jetzt oder nie.
- [2] Han bodde på en ö och vintrarna var besvärliga. Synnerligen när isen varken bar eller brast.
- Er wohnte auf einer Insel und die Winter waren anstrengend. Besonders, wenn das Wasser nicht mehr offen war, das Eis aber noch nicht hielt.
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ?
|
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "bära", Seite 160
- ↑ 2,0 2,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "bära", Seite 77
- ↑ Übersetzung aus Hallström, Urban Östberg: Svår svenska, Idiom och slang i urval. Stockholm, 1998, Seite 70
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 52
- ↑ 5,0 5,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „brista“
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „bära“, Seite 77, „brista“, Seite 68
- ↑ Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert) , „brista“.