Diskussion:Vize-

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Ist eine Angabe, in welchen Regionen welche Aussprache verwendet wird, möglich und sinnvoll? Die mir geläufige [ˈviːʦə] wird z. B. in Bayern oft lächerlich empfunden. Die 24. Auflage des Rechtschreibdudens bezeichnet die Aussprache [ˈviːʦə] als „seltener“ --Peter Gröbner (Diskussion) 11:05, 22. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]
Das ÖWB[1] gibt beide Aussprachen ([ˈviː-] zuerst) an. Peter -- 09:24, 8. Apr. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Derzeit (12:25, 8. Apr. 2017 (MESZ) – nach Ergänzungen):

--Peter -- 09:19, 8. Apr. 2017 (MESZ) Quellen:[Beantworten]

  1. ÖBV im Auftrag des Bundesministeriums für Unterricht und Kulturelle Angelegenheiten (Herausgeber): Österreichisches Wörterbuch. Neubearbeitung auf der Grundlage des amtlichen Regelwerks. Schulausgabe – 38. neubearbeitete Auflage. ÖBV, Pädag. Verl., Wien 1997, ISBN 3-215-07910-0 (Bearbeitung: Otto Back et al.; Red.: Herbert Fussy)
@IvanP Kannst du mal schauen? Ich spreche auch *Fizekanzler. Dort ist aber nur *Wizekanzler vorhanden. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 13:27, 19. Mai 2019 (MESZ)[Beantworten]
@Peter, Yoursmile: Laut Ausspracheduden [ˈfiː…], westösterreichisch auch und ostösterreichisch oft [ˈviː…]. [ˈfiː…] würde ich also zuerst nennen, da das insgesamt geläufiger und fast überall akzeptiert zu sein scheint. -- IvanP (Diskussion) 13:47, 19. Mai 2019 (MESZ)[Beantworten]
Gibt es dafür eine Erklärung? Man spricht ja Vase, Video und Visum, nicht aber Fase, Fideo und Fisum. Da es aber m. W. den Vizekanzler nur in Österreich gibt, würde ich die Reihenfolge des ÖWB vorziehen. Gruß und Dank für Deine Antwort, Peter -- 14:43, 19. Mai 2019 (MESZ)[Beantworten]
Der Stellvertreter des Bundeskanzlers der Bundesrepublik Deutschland wird oft Vizekanzler genannt. -- IvanP (Diskussion) 15:42, 19. Mai 2019 (MESZ)[Beantworten]
Stimmt. Man hört dieser Tage nur mehr über den österreichischen – auch in Deutschland. Gruß, Peter -- 15:43, 19. Mai 2019 (MESZ)[Beantworten]
Habe außer von Österreichern noch nie die w-Aussprache gehört. In Deutschland ist ausschließlich die f-Aussprache üblich. Die lateinischstämmigen Wörter mit v-, die im heutigen Deutschen mit /f/ gesprochen werden, sind Vers, Vesper, Vettel, Vize, Vogt. Persönlich sage ich auch "fiper" statt Viper, aber das mag eine Idiosynkrasie sein. Früher wurden in weiteren Teilen Deutschland aber alle Wörter mit v so gesprochen. "Fitrine" und ähnliches hörte man bis vor Kurzem noch von älteren Leuten hier in NRW. 92.218.236.56 05:07, 17. Jan. 2021 (MEZ)[Beantworten]
Ich habe zu meiner Verwunderung auch schon im bundesdeutschen öffentlich-rechtlichen Fernsehen von Wize-… als bundesdeutschen Funktionsträgern gehört. Der Formulierung „die im heutigen Deutschen … gesprochen werden“ muss ich widersprechen und auf „die im heutigen Bundesdeutschen … gesprochen werden“, „die im heutigen Deutschen meist … gesprochen werden“ oder „die im heutigen Deutschen … gesprochen werden können“ drängen. Österreicher sind auch deutschsprachig und keine Ausländer, die falsches Deutsch sprechen. Wenn ich in Deutschland von Versen höre, denke ich oft an Fersen, die aber vielleicht Hacken genannt werden. Gruß an den Unangemeldeten, Peter, 09:31, 17. Jan. 2021 (MEZ)[Beantworten]
Das war nichts chauvinistisch gemeint :) Dass ihr auch "Vers" mit w- sprecht, wusste ich nicht! (Und "Vize" war ja schon abgehandelt.) 89.14.8.9 00:54, 19. Jan. 2021 (MEZ)[Beantworten]
PS: Dann würde ich aber bei "die Verse" an "diverse" denken. Hat also alles seine Vor- und Nachteile... ;) 89.14.8.9 00:56, 19. Jan. 2021 (MEZ)[Beantworten]

Schreibweise[Bearbeiten]

Auch wenn der Duden das Wort am Anfang groß schreibt, im DWDS und bei Canoo wird es kleingeschrieben. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „vize-“, das Präfix vize bei Canoo. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 11:43, 8. Apr. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Tatsächlich führen wir „Konter-“ bspw. von Konteradmiral unter konter- mit der Überschrift „konter-, Konter- (Deutsch)“. Klar, es ist ja auch das gleiche Wort wie in konterkarieren. Mir scheint es logisch, dass V/vize- nur deshalb groß geschrieben wird, weil es immer ein Substantiv spezifiziert - auch DWDS bringt nur Substantive als Beispiele. Wer hier die Vorsilbe „v/Vize-“ sucht, wird sie in einem Substantiv und damit großgeschrieben vorgefunden haben, darum wäre ein Eintrag (klein)vize- m.E. für einige Benutzer unkomfortabel. Auf der anderen Seite wäre mit einem klein geschriebenen Lemma eine gewisse Einheitlichkeit mit allen anderen Worterweiterungen fremder Herkunft im Deutschen (unten im Eintrag) gegeben, auch mit dem englischsprachigen Wiktionary (en:vize-). Zumal wir dann nicht suggerieren, dass es sich wie beim Kurzwort Vize um ein Substantiv handele.--Edfyr (Diskussion) 23:25, 20. Dez. 2018 (MEZ)[Beantworten]