vara slängd i käften
vara slängd i käften (Schwedisch)[Bearbeiten]
Redewendung[Bearbeiten]
Worttrennung:
- va·ra slängd i käf·ten
Aussprache:
- IPA: [`vɑːra ˈslɛ̝ŋd ɪ ˈɕɛ̝ftən]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] tüchtig sein, wenn es darum geht zu reden oder zu argumentieren[1]; ein flinkes Mundwerk haben[2]; wörtlich: „geschickt im Kiefer sein“
Herkunft:
- Das Adjektiv slängd → sv bedeutet geschickt und[2] käft → sv ist der Kiefer. Übertragen steht er für das Sprachvermögen des Menschen.[3]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] äga talets gåva, vara mycket talför, ha ett välsmort munläder, ha ett bra munläder, ha ordet i sin makt, vara välsmord i käften, vara välsmord i truten
Beispiele:
- [1] Agneta, annars känd för att vara slängd i käften skrattar och säger "kanske."
- Agneta, ansonsten bekannt für ihr flinkes Mundwerk lacht und sagt "vielleicht."
- [1] Hon är kvick, charmig och slängd i käften.
- Sie ist geistreich, bezaubernd und wortgewandt.
Übersetzungen[Bearbeiten]
- [*] Svenska Akademiens Ordbok „käft“
Quellen:
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "käft", Seite 612
- ↑ 2,0 2,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "slängd", Seite 507
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „käft“