opírat
Erscheinungsbild
opírat (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
opírat | opřít | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | opírám |
2. Person Sg. | opíráš | |
3. Person Sg. | opírá | |
1. Person Pl. | opíráme | |
2. Person Pl. | opíráte | |
3. Person Pl. | opírají | |
Präteritum | m | opíral |
f | opírala | |
Partizip Perfekt | opíral | |
Partizip Passiv | opírán | |
Imperativ Singular | opírej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:opírat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Aussprache:
- IPA: [ˈɔpiːrat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Stabilität von etwas sicherstellen; stützen, lehnen, anlehnen, abstützen
- [2] versuchen zu belegen, dass eine Ansicht wahr/richtig ist; stützen (auf), bauen (auf), gründen, untermauern (mit)
Synonyme:
- [2] odůvodňovat
Beispiele:
- [1] Umístěním stojanu na kola v místech, kde lidé odkládají nebo opírají kola, zabráníte poškození fasády domu.
- Durch die Aufstellung von Fahrradständern dort, wo die Menschen Räder abstellen oder anlehnen, vermeiden Sie Schäden an Hausfassaden.
- [1] Obhájce opírá svoji obhajobu o alibi, které dosvědčilo několik osob.
- Der Verteidiger baut seine Verteidigung auf ein Alibi, das einige Personen bezeugt haben.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] versuchen zu belegen, dass eine Ansicht richtig ist
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „opírat“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „opírati“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „opírati“
- [1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „opírat“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: popírat