ligga och dra sig
Erscheinungsbild
ligga och dra sig (Schwedisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- lig·ga och dra sig
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] morgens liegen bleiben[1]; sich recken, sich strecken, die Glieder strecken, müßig auf dem Sofa liegen[2] faul sein und herumliegen[3]; sich noch einmal auf die andere Seite drehen; wörtlich: „liegen und sich ziehen“
Herkunft:
- Das Verb ligga → sv bedeutet liegen und das Verb dra → sv bedeutet ziehen.[1] Das reflexive Verb dra sig → sv bedeutet sich aus der Verantwortung ziehen.[4]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Jag hade för mig klockan var sex och att jag kunde ligga och dra mig lite till. Men så var det inte.
- Ich dachte, es wär sechs Uhr und ich könnte noch ein wenig liegenbleiben. Aber so war das nicht.
- [1] När jag vaknar på morgonen kan jag inte ligga och dra mig jag måste upp med ens.
- Wenn ich morgens aufwache, kann ich nicht im Bett liegenbleiben, ich muss gleich hoch.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ?
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „ligga“, Seite 313
- ↑ Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert) , „draga sig“, Seite 278
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „draga“
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 170