egida
Erscheinungsbild
egida (Althochdeutsch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | egida | egida |
Genitiv | egida | egidōno |
Dativ | egidu | egidōn |
Akkusativ | egida | egida |
Instrumental | —
|
—
|
Anmerkung zum Dialekt:
- Die Form egida findet sich überwiegend in den fränkischen Dialekten des Althochdeutschen. Im Alemannischen und Bairischen wird daneben die Form ekida verwendet. Im Langobardischen wird nur die Form akita verwendet.
Alternative Schreibweisen:
Nebenformen:
Worttrennung:
- egi·da, Plural: egi·da
Aussprache:
- IPA: [ˈeɣɪdɑ] (mittelfränkisch); [ˈeɡɪdɑ] (rhein-, südrhein- und ostfränkisch); [ˈeɡ̊ɪdɑ] (alemannisch, bairisch)
Bedeutungen:
- [1] Landwirtschaft: Egge
- [2] Landwirtschaft: eggenähnliches Gerät zur Bodenbearbeitung
Herkunft:
- Erbwort aus dem urgermanischen *agiþō- ‚Egge‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *ok-et- zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit altenglisch egede → ang, altfriesisch eide → ofs, altsächsisch eitha → osx und mittelniederländisch egede → dum, eegde → dum und eg → dum sowie urverwandt mit altpreußisch aketes → prg, litauisch akėčios → lt und ferner mit lateinisch occa → la und walisisch oged → cy[1]
Beispiele:
- [1]
Erbwörter:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Elisabeth Karg-Gasterstädt und Theodor Frings (Herausgeber): Althochdeutsches Wörterbuch. Auf Grund der von Elias v. Steinmeyer hinterlassenen Sammlungen im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Leipzig 1952-2015ff. (egida)
Quellen:
- ↑ Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2013, ISBN 978-90-04-18340-7 (Band 11 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „*agiþō-“ Seite 4.
egida (Italienisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural |
---|---|
la egida | le egide |
Nebenformen:
Worttrennung:
- e·gi·da, Plural: e·gi·de
Aussprache:
- IPA: [ˈɛːd͡ʒida]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Mythologie: Ägis
- [2] übertragen: Ägide, Schutz, Obhut
Herkunft:
- seit 1492 bezeugtes Buchwort aus dem lateinischen aegida → la[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [2] baluardo, difesa, protezione, ripario, salvaguardia
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] mettersi sotto l’egide di qualcuno, rimanere sotto l’egide di qualcuno, stare sotto l’egide di qualcuno
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „egida“
- [1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „egida“
- [2] Langenscheidt Italienisch-Deutsch, Stichwort: „egida“
- [1, 2] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „egida“
- [1, 2] Vocabolario on line, Treccani: „egida“
- [1, 2] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „egida“
- [1, 2] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „egida“.
- [1, 2] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2017. Vocabolario della lingua italiana. Nachdruck der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2016, ISBN 978-88-08-13732-6 , Seite 765.
Quellen:
- ↑ Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2017. Vocabolario della lingua italiana. Nachdruck der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2016, ISBN 978-88-08-13732-6 , Seite 765.