Zum Inhalt springen

acta

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Kasus Singular Plural
Nominativ acta actae
Genitiv actae actārum
Dativ actae actīs
Akkusativ actam actās
Vokativ acta actae
Ablativ actā actīs

Worttrennung:

Bedeutungen:

[1] Küste, Strand

Herkunft:

griechisch

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1, „acta“, Seite 9
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „acta“ (Zeno.org)
Kasus Singular Plural
Nominativ
acta
Genitiv
actōrum
Dativ
actīs
Akkusativ
acta
Vokativ
acta
Ablativ
actīs

Worttrennung:

ac·ta

Grammatische Merkmale:

Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag actum.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Singular

Plural

el acta

las actas

Worttrennung:

ac·ta

Aussprache:

IPA: [ˈakta]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Urkunde
[2] das Protokoll
[3] Recht: die Akte, die Schrift, der Vertrag

Herkunft:

vom lateinischen Wort acta für „Urkunde“[1]

Synonyme:

[1] certificado

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] acta notarial (notarielle Urkunde)
[2] aprobar el acta (das Protokoll genehmigen); hacer constar en acta (zu Protokoll geben); levantar acta de algo (etwas protokollieren, etwas ins Protokoll aufnehmen)

Wortbildungen:

[1] acta de defunción, acta de nacimiento, acta de notificación
[2] acta de entrega, acta de recepción, acta de interrogatorio, acta de la reunión
[3] acta de acusación, acta de juicio, acta procesal

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „acta
[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „acta
[1–3] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acta

Quellen:

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „acta
Ähnliche Wörter:
ad acta