Benutzer Diskussion:Numair 98
Abschnitt hinzufügen{{User de-0}}
on your user page or put it into your Babel box.Arabisch[Bearbeiten]
Vielen Dank, Numair, für deine Arabisch-Übersetzungen. Ideal wäre es, wenn du dazu noch die Umschrift angeben könntest. In jedem Fall aber Danke für deine Mitarbeit :-) lg --gelbrot 16:27, 14. Jan. 2018 (MEZ)
hi, was du dort als Übersetzung eingetragen hast. ist kein Verb mit der Bedeutung wie [1], oder? Ich habe es auf die Diskseite ausgelagert. mlg Susann Schweden (Diskussion) 18:28, 10. Mär. 2018 (MEZ)
hi, wenn ich يفلح
googel, bekomme ich 'es funktioniert' das ist eine gebeugte Form und auch noch ein Satz, eine Aussage, und nicht die Grundform, der Infinitiv. Siehst du das auch so? Wir haben hier immer die Grundform eines Verbs. Magst du mir erklären, wie das so zusammenhängt? Dann kann ich leichter sichten und verstehe, was du beiträgst. Natürlich nicht das Wort, aber das Prinzip, nach dem du das machst mlg Susann Schweden (Diskussion) 18:38, 10. Mär. 2018 (MEZ)
- ja , aber die Grundform in Deutsch ist die Präsensform in Plural ... so ich übersetze zu Grundform von Präsens in Arabisch , aber die richtige Grundform in Arabisch ist in Präteritum nich in Präsens ... so ist أفلح
- Numair 98 nachsigniert Susann Schweden (Diskussion) 23:54, 13. Mär. 2018 (MEZ)
- gut, das verstehe ich nicht, aber du weißt anscheinend, was du tust. Vielleicht hat Caligari eine Auffassung dazu. Schön wäre es ja, wenn du die Übersetzungen genau 'so' beiträgst, dass sie hier zu den anderen passen und leicht gesichtet werden können. Erst mal Danke! mlg Susann Schweden (Diskussion) 23:54, 13. Mär. 2018 (MEZ)
- Hallo ihr beiden, einen echte Infinitivform gibt es im Arabischen nicht. Daher wird immer die Präteritumform der 3. Person Singular Maskulinum (die zumeist mit der Wurzelform identisch ist) angegeben. Das ist der Standard, der in den Wörterbüchern und auch in diesem Projekt verwendet wird. Daher bitte nicht die Präsensform angeben. Ich habe die Übersetzungen dahingehend überarbeitet und ergänzt.
- Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 18:51, 28. Mai 2018 (MESZ)