Benutzer Diskussion:Mehridad

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Mehridad!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, gelbrot 15:15, 13. Dez. 2013 (MEZ)[Beantworten]

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

hi, schau mal, wie dein Eintrag qaz jetzt aussieht, ich habe ergänzt, was wenigstens angegeben sein muss. Ganz wichtig sind auch Referenzen, also ein Wörterbuch. Hier stehen einige. Kannst du auch einen Beispielsatz mit Übersetzung ergänzen? So wie hier, nûçe ist ein Beispiel. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 14:05, 11. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Vielen Dank Susann für die Hinweise. Ich werde soweit wie möglich mich dran halten. mfg--Mehridad (Diskussion) 19:30, 15. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]
Danke für das Beispiel und eine Übersetzung ist ja auch dabei. Sorry :( aber optimal ist ein ganzer Satz. Nicht nur ein Wort. Also ein Satz mit Verb, in diesem Fall: Ich mag 'Goştê qaz a li ser birincê' oder Oma macht immer 'Goştê qaz a li ser birincê' am Wochenende. Verstehst du, wie ich das meine? Deins ist nicht falsch, aber mehr wäre eben richtig gut. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 22:07, 16. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]
Ich habe den Satz jetzt vervollständigt und hoffe er ist zufriedenstellend. Beste Wünsche --Mehridad (Diskussion) 11:00, 21. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Lemma mit Endung kursiv[Bearbeiten]

Hallo Mehridad,

wir schreiben immer die ganze deklinierte Form kursiv, also ganz einfach: statt ''behram''ê einfach ''behramê'' (Behram). Ansonsten: gut! Gute Grüße, --Edfyr (Diskussion) 01:29, 22. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Mehridad,

was hältst Du von dem Eintrag avjenî („1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs avjenîn ...“)? Du hast avjenî als Übersetzung für "Schwimmen" angegeben, nicht avjenîn.

Und: Bitte ordne Deine Übersetzungen alphabetisch in die Tabelle ein, dann ist es perfekt! Gute Grüße, --Edfyr (Diskussion) 17:49, 27. Okt. 2015 (MEZ)[Beantworten]