жить

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

жить (Russisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens я живу
ты живёшь
он, она, оно живёт
мы живём
вы живёте
они живут
Präteritum unvollendet, m жил
vollendet, m прожил
Imperativ unvollendet, Sg. живи!
vollendet, Sg. живите!
Alle weiteren Formen: Flexion:жить
Aspekt

unvollendet жить

vollendet прожить

Worttrennung:

unvollendet: жить, vollendet: про·жить

Aussprache:

IPA: [ʐɨtʲ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild жить (Info)

Bedeutungen:

[1] leben; am Leben sein
[2] übertragen: von etwas absorbiert werden; sich für jemanden oder etwas interessieren; etwas in seinem Leben für sehr wichtig befinden oder sich dem widmen
[3] einen Lebensstil leben
[4] wohnen; an einen (Wohn)Ort gebunden sein
[4a] mit jemandem zusammen leben
[5] übertragen: etwas haben; etwas sein; sich irgendwo befinden
[6] übertragen: etwas verdienen; von etwas leben

Herkunft:

Von urslawisch *žiti, über altslawisch живѫ, жити (altgriechisch ζῆν () → grc, οἰκεῖν () → grc); vgl.: ukrainisch жити () → uk, weißrussisch жыць () → be, bulgarisch живея () → bg, serbokroatisch жѝвjети → sh, жѝви̑м → sh, slowenisch živéti → sl, živȇjem → sl, tschechisch žít → cs, žiji → cs, slowakisch žiť → sk, žijem → sk, polnisch żyć → pl, żyję → pl, obersorbisch žić → hsb, žiju → hsb. Das urslawische Wort *žiti ist mit altpreußisch giwа, giwāntei, altindidch jī́vati, awestisch ǰvaiti (ǰīvaiti), lateinisch vīvō → la „Wort“, altgriechisch ζῆν () → grc „leben“, βίομαι () → grc „lebe“, litauisch gýti → lt „auferstehen“, lettisch dzît → lv, dzîstu → lv, dziju → lv verwandt.

Synonyme:

[1] быть, существовать
[2] гореть (oт чего-то), увлекаться (oт чего-то)
[4] квартировать, обитать, проживать
[4a] проживать, сожительствовать; übertragen, bildlich: иметь роман, спать с кем-то
[6] зарабатывать

Sinnverwandte Wörter:

[5] владеть, иметь, обладать, поиметь

Gegenwörter:

[1] помирать, умирать

Beispiele:

[1] Он прожил сто лет.
Er lebte mehr als hundert Jahre.
[1] Рыбы не могут жить без воды.
Fische können nicht ohne Wasser leben.
[1] Цветы не могут жить в темноте, так как они нуждаются в солнечном свете.
Blumen können nicht in der Dunkelheit leben, da sie Sonnenlicht benötigen.
[1] После операции он прожил лиш только три дня.
Nach seiner Operation war er nur noch drei Tage am Leben.
[2] Она живёт своими детьми.
übertragen: Sie lebt für ihre Kinder.
[2] Она была травмирована смерти мужа и живет своими воспоминаниями.
übertragen: Sie war nach dem Tode ihres Mannes traumatisiert und lebt in ihren Erinnerungen.
[2] Его мать живёт уже год за счёт пенсии.
Seine Mutter lebt schon seit einem Jahr von ihrer Rente.
[3] Не хотят-ли все дорого и расточительно жить?
Möchten wir nicht alle teuer und verschwenderisch leben?
[4] Hаходясь в отпуске, многие предпочитают жить в съемной квартире вместо гостиницы.
Während des Urlaubes ziehen es sehr viele vor, in einer gemieteten Wohnung statt in einem Hotel unterzukommen.
[4a] После разводa родителей сын принял решения, жить со своей матерью.
Nach der Scheidung seiner Eltern entschied sich der Sohn, bei seiner Mutter zu leben.
[5] Во мне живёт уверенность, что всё уладится.
In mit lebt die Überzeugung, dass alles ins Lot kommt/besser wird.
[5] Cтарый Франкфурт с его средневековыми переулками никогда больше не будет существовать, но он живёт в воспоминаниях старых жителей Франкфуртa.
Das alte Frankfurt mit seinen mittelalterlichen Gassen wird es nie wieder geben, doch es lebt in den Köpfen der alten Frankfurter weiter.
[6] Он живёт литературным трудом.
Er verdient durch seine Literaturwerke.

Redewendungen:

[1] жили били

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] жить беспечно — in den Tag hinein leben
[1] жить в изгнании — im Exil leben
[1] жить в мире — im Frieden leben
[1] жить в эмиграции — in der Emigration leben
[1] жить душа в душу — ein Herz und eine Seele sein
[1, 3] жить в роскоши — in Luxus leben
[3] жить на широкую ногу — auf großem Fuß leben
[3] жить не по средствам — über seine Mittel leben
[4] жить в кемпинге — campen
[4] жить в пригороде — in einem Vorort wohnen
[4, 4a] жить за чужой счёт — schmarotzen; auf fremde Kosten leben
[4, 4a] жить в разлуке — getrennt leben
[4a] жить отдельно (от кого-либо) — (von jmdm.) getrennt leben
[6] жить своим трудом — von seiner Hände Arbeit leben

Wortbildungen:

[1] Substantive: житель, жительница, житьё, жительство, сожитель
[1] Adjektive: жительский
[1] Verben: жительствовать

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 4, 6] PONS Russisch-Deutsch, Stichwort: „жить
[1–6] грамота.ру online: „%E6%E8%F2%FC
[1–4] LEO Russisch-Deutsch, Stichwort: „жить

Quellen:


Ähnliche Wörter:
жить → бить, вить, лить, пить, шить, жать, жуть, жито
живу → диву, ниву, пиву; жиду, жижу, жилу, жиру, житу, жива, живи, живо
жил → бил, вил, лил, мил, пил, хил, шил, шил, жал, жив, жид, жир
жила → била, вила, лила, мила, пила, хила, шила, шила, жала, жива, жида, жира
жили → били, вили, лили, пили, шили, жали, живи
жило → било, вило, лило, мило, пило, хило, шило, шило, жало, жало, живо