signo
Erscheinungsbild
signo (Esperanto)
[Bearbeiten]Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | signo | signoj
|
Akkusativ | signon | signojn
|
Worttrennung:
- sig·no
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Zeichen
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „signo“
- [1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „signo“
- [1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „signo“
signo (Ido)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- sig·no, Plural: sig·ni
Bedeutungen:
- [1] Zeichen für etwas, Chiffre, auch: Symbol
- [2] Zeichen als konkrete Geste/Handlung, Zeichen, das jemand gibt, Wink
- [3] Astronomie: Tierkreiszeichen
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] „Hodie, la urbo esas signo videbla dil "Miraklo dil Fluvio Han" dil ekonomio di Korea.“[1]
- Heutzutage ist die Stadt ein sichtbares Zeichen für das 'Wunder des Flusses Han' der Wirtschaft Koreas.
- [2] La policisto facas signi a la trafiko.
- Der Polizist gibt dem Verkehr Zeichen.
- [3] La kaprikorno esas tua zodiakala signo.
- Der Steinbock ist dein Tierkreiszeichen.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
- [2] signifar ‚(ein) Zeichen geben‘
Übersetzungen
[Bearbeiten] [3] Astronomie: Tierkreiszeichen
|
- [1–3] Marcel Pesch, Jerry Muelver: Radikaro Idala. Nova Versiono Segun Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido da Marcel Pesch. Februar 2010, Seite 248, abgerufen am 24. November 2015 (pdf, Ido).
- [1, 2] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009. Serchez Ido: „signo“
- [1–3] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „signo“) „sign-o“
- [1, 2] Louis Couturat, Kurt Feder: Grosses Wörterbuch Deutsch-Ido. in Uebereinstimmung mit den Beschlüssen der Ido-Akademie und revidiert von Kurt Feder. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen (Schweiz) 1919, Seite 784 (Umschlag: Paris, Imprimerie Chaix, 1920) , Stichwort „Zeichen“
- [1] dictionnaire. Ido-France, abgerufen am 20. November 2015 (Französisch).
- [1–3] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido. Juni 2008, Seite 219, „ogni senso“ (‚jeglichen Sinnes‘), abgerufen am 24. November 2015 (pdf, Italienisch). Stichwort „segno“
- [1–3] Ido-Wikipedia-Artikel „Signo“
Quellen:
sīgno (Latein)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- sīg·no
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs signare
signo ist eine flektierte Form von signare. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag signare. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
signo (Portugiesisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
o signo
|
os signos
|
Worttrennung:
- sig·no, Plural: sig·nos
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Zeichen
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Zeichen
- [*] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „signo“ (Begriffsklärung)
- [1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „signo“
signo (Spanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
el signo
|
los signos
|
Worttrennung:
- sig·no
Aussprache:
- IPA: [ˈsiɣno]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Zeichen
Beispiele:
- [1]