samma andas barn
Erscheinungsbild
samma andas barn (Schwedisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- sam·ma an·das barn
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die gleiche Art Mensch, jemand mit den gleichen Eigenschaften und Neigungen[1]; auf der gleichen Seelenebene[2]; verwandte Seelen[3]; Seelenverwandte, aus dem gleichen Holz; wörtlich: „gleichen Geistes Kind“
Herkunft:
- Das Substantiv anda → sv bedeutet „Atem“, „Geist“ und auch „Stimmung“ oder „Moral“. Auf dieser letzten Bedeutung beruht die Redewendung samma andans barn.[2] Im Wörterbuch von 1850 findet sich die Frage vad andas barn är han? (welches Geistes Kind ist er?), sie bezieht sich auf Denkweise und moralische Einstellung.[4]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] gelike, kumpan, av samma skrot och korn, gå på samma linje som, i samma division, kunna ta varann i hand, ligga i linje med, stå på samma linje som, vara helt inne på någons linje, vara lika goda kålsupare, vara stöpt i samma form, vara på samma våglängd
Beispiele:
- [1] Sylvia och jag är samma andas barn när det gäller musik.
- Sylvia und ich sind, was die Musik betrifft, verwandte Seelen.
- [1] Vänster- och högerextremister är samma andas barn.[5]
- Links- und Rechtsextremisten sind gleichen Geistes Kind.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] vara samma andas barn
Übersetzungen
[Bearbeiten]Quellen:
- ↑ schwedische Idiome bei Idiom.nu
- ↑ 2,0 2,1 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „anda“, Seite 19
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 101
- ↑ Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert) , „anda“.
- ↑ Smålandsposten. Abgerufen am 27. Dezember 2013.