religare
Erscheinungsbild
religare (Latein)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | religō |
2. Person Singular | religās | |
3. Person Singular | religat | |
1. Person Plural | religāmus | |
2. Person Plural | religātis | |
3. Person Plural | religant | |
Perfekt | 1. Person Singular | religāvī |
Imperfekt | 1. Person Singular | religābam |
Futur | 1. Person Singular | religābō |
PPP | religātus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | religem |
Imperativ | Singular | religā |
Plural | religāte | |
Alle weiteren Formen: Flexion:religare |
Worttrennung:
- re·li·ga·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas so binden, dass es nicht stört; zurückbinden, aufbinden
- [2] transitiv: festbinden, fesseln
- [3] transitiv: anbinden, festbinden, befestigen
- [4] transitiv, Schifffahrt: vertäuen, festmachen
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
- [3] „tumque remos iussit religare struppis“ (Andr. poet. 16)[1]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] transitiv: etwas so binden, dass es nicht stört; zurückbinden, aufbinden
[2] transitiv: festbinden, fesseln
[3] transitiv: anbinden, festbinden, befestigen
[4] transitiv, Schifffahrt: vertäuen, festmachen
- [1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „1. religo“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 2296-2297.
- [1–4] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „religo“
- [1–4] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 2: M–Z, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „religo“ Seite 1770.
Quellen:
- ↑ Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 26.