popsat
Erscheinungsbild
popsat (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
popisovat | popsat | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | popíši |
2. Person Sg. | popíšeš | |
3. Person Sg. | popíše | |
1. Person Pl. | popíšeme | |
2. Person Pl. | popíšete | |
3. Person Pl. | popíší | |
Präteritum | m | popsal |
f | popsala | |
Partizip Perfekt | popsal | |
Partizip Passiv | popsán | |
Imperativ Singular | popiš | |
Alle weiteren Formen: Flexion:popsat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- po·psat
Aussprache:
- IPA: [ˈpɔpsat]
- Hörbeispiele: popsat (Info)
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas mit einer Schrift versehen; beschreiben, beschriften, vollschreiben
- [2] etwas so in Worte fassen, dass man sich darunter etwas vorstellen kann; beschreiben, schildern
Synonyme:
- [2] vylíčit
Beispiele:
- [1] Už popsala celý sešit.
- Sie hat schon das ganze Heft vollgeschrieben.
- [2] Popsal život na venkově.
- Er schilderte das Leben auf dem Lande.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] transitiv: etwas mit einer Schrift versehen; beschreiben, beschriften, vollschreiben
[2] ?
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „popsat“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „popsati“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „popsati“
- [1, 2] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „popsat“