estimar

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

estimar (Katalanisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens jo estimo
tu estimes
ell, ella estima
nosaltres estimem
vosaltres estimeu
ells, elles estimen
Hilfsverb  
Partizip II   estimat
Alle weiteren Formen: Flexion:estimar

Worttrennung:

es·ti·mar

Aussprache:

IPA: östlich: [əstiˈma], westlich: [estiˈma(ɾ)]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jm. lieben, lieb haben, gern haben
[2] etw. schätzen, wertschätzen, taxieren

Herkunft:

von dem lateinischen Verb aestimare

Synonyme:

[1] amar (mehr literarisch gebraucht)

Beispiele:

[1] T'estimo!
Deutsch: Ich liebe dich!
[2]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „estimar
[1] Diccionari de la llengua catalana: „estimar
[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: „estimar
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

estimar (Spanisch)[Bearbeiten]

Verb, regelmäßig[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens yo estimo
estimas
él, ella estima
nosotros estimamos
vosotros estimáis
ellos, ellas estiman
Partizip II estimado
Alle weiteren Formen: Flexion:estimar

Worttrennung:

es·ti·mar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Kommerz (etw.) schätzen, wertschätzen, taxieren
[2] Person (jmdn.) achten, schätzen, wertschätzen
[3] der Ansicht sein, meinen

Herkunft:

lat. aestimāre

Synonyme:

[1] apreciar
[2] respetar
[3] creer, juzgar

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „estimar
[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „estimar
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „estimar
[1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „estimar
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!