det är en enkel match

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

det är en enkel match (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

Nebenformen:

det är en lätt match

Worttrennung:

det är en en·kel match

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] das ist ja einfach, das ist ein Kinderspiel[1]; das ist keine Kunst, das ist keine Schwierigkeit[2]; wörtlich: „das ist ein einfaches Spiel“

Herkunft:

Das Substantiv match → sv bedeutet Match.[1] Es bezeichnet den Zweikampf in Sport und Spiel, bei dem ein Gewinner bestimmt wird. Übertragen wird der Begriff auch auf andere Kämpfe und Wettbewerbe verwendet, wenn der harte Einsatz ähnlich starker Gegner, hier sowohl von Einzelpersonen als auch Gruppierungen, betont wird.[3] Match steht so für eine schwere Aufgabe.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] det var ingen match, det är väl ingen konst

Beispiele:

[1] Det var en enkel match för biltjuvarna att få igång jeepen när den stals från en parkeringsplats mitt i stan.
Es war ein Kinderspiel für die Autodiebe, den Jeep in Gang zu bekommen, als der von einem Parkplatz mitten in der Stadt gestohlen wurde.
[1] "Det är ingen enkel match på söndag."
"Das wird kein Kinderspiel am Sonntag."
[1] Det är ingen enkel match att mäta och jämföra priser.
Es ist keine einfache Angelegenheit, Preise zu bemessen und zu vergleichen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] det är ingen enkel match

Übersetzungen[Bearbeiten]

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „match“, Seite 344
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 60
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „match
  4. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „match“, Seite 690