Zum Inhalt springen

Joint

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Plural
Nominativ der Joint die Joints
Genitiv des Joints der Joints
Dativ dem Joint den Joints
Akkusativ den Joint die Joints
[1] fertig gedrehter Joint

Worttrennung:

Joint, Plural: Joints

Aussprache:

IPA: [d͡ʒɔɪ̯nt]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Joint (Info)
Reime: -ɔɪ̯nt

Bedeutungen:

[1] mit Haschisch oder Marihuana gedrehte Zigarette

Herkunft:

von amerikanisch-englisch gleichbedeutend joint → en entlehnt, das auf englisch joint → en „Verbindung, Gemeinschaft“ zurückgeht[1]

Synonyme:

[1] Haschischzigarette, Tüte; umgangssprachlich: Dübel, Jay, Johnny, Ofen; bayrisch: Horwurf

Oberbegriffe:

[1] Rauchartikel

Beispiele:

[1] „Marc zieht an seinem Joint und grinst.“[2]
[1] „Rings um den Küchentisch raucht eine Gruppe von Leuten einen Joint und unterhält sich auf Färöisch.“[3]
[1] „Gilli hatte den Rest des Joints aufgeraucht und war etwas weggekippt, sah aber seliger aus als ihre Schwester.“[4]
[1] „Der Mann winkte eine junge Dame herbei, die Getränke und eine Reihe Joints brachte.“[5]
[1] „Kam die so genannte Generation X Anfang der Neunziger ihrer Sinnkrise noch mit ein paar Joints und etwas Grunge-Rock bei, müssen heute stärkere Mittel aufgefahren werden.“[6]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] einen Joint rauchen, einen Joint bauen

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wikipedia-Artikel „Joint
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Joint
[1] Duden online „Joint
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalJoint

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, Stichwort: „Joint“.
  2. Edgar Rai: Nächsten Sommer. 3. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2011, Seite 75. ISBN 978-3-458-7466-2732-8.
  3. Huldar Breiðfjörð: Schafe im Schnee. Ein Färöer-Roman. Aufbau, Berlin 2013, ISBN 978-3-351-03534-1, Seite 108. Isländisches Original 2009.
  4. Janosch: Gastmahl auf Gomera. Roman. Goldmann Verlag, München 1997, ISBN 3-442-30662-0, Seite 62.
  5. Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 106. Französisches Original 2014.
  6. Patrick Heidmann: Und was machen wir jetzt?. Berliner Zeitung, Berlin 06.06.2005

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: join, Joint Venture, point