zum-zum
zum-zum (Portugiesisch)[Bearbeiten]
Substantiv, m[Bearbeiten]
Singular
|
Plural
|
---|---|
o zum-zum
|
os zum-zuns
|
Alternative Schreibweisen:
- [1, 2] zunzum
Nebenformen:
- [1, 2] zunzunzum
- [1] Brasilien: zum
- [2] Brasilien: zum-zum-zum
Worttrennung:
- zum-·zum, Plural: zum-·zuns
Aussprache:
- IPA: Brasilien: [ˈzũˈzũ][1]; je nach Region auch: [ˈzʊŋˈzʊŋ][1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Geräusch, das dem bestimmter Insekten (Bienen, Fliegen, Käfer und dergleichen) oder dem des Windes ähnelt
- [2] übertragen umgangssprachlich: Gerücht, das leise weitererzählt wird und für gewöhnlich haltlos ist
Herkunft:
- onomatopoetischen Ursprungs[2]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] zão-zão, zizio, zoada, zumbido, zunido
- [1] Brasilien: rum-rum / Portugal: runrum
- [2] Portugal: mexerico, mujimbo
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] “Depoimentos pessoais, o zum-zum do barulho de rua, os sons de vida selvagem e os sons industriais estão sendo amplamente usados em museus, acionados pelos visitantes através de botões.”[3]
- „Persönliche Aussagen, das Surren des Straßenlärms, die Klänge ungebändigten Lebens und industrielle Geräusche werden weitgehend in Museen eingesetzt, ausgelöst durch den Knopfdruck der Besucher.“
- [2] “Nem o zum-zum dos vizinhos tinha mais importância.”[4]
- „Auch das Getuschel der Nachbarn war nicht mehr von Bedeutung.“
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] espalhar zum-zuns
Übersetzungen[Bearbeiten]
- [1, 2] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „zum-zum“
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Nach Thaïs Cristófaro Silva: Fonética e Fonologia do Português. Roteiro de estudos e guia de exercícios. 7. edição, Editora Contexto, São Paulo 2003, ISBN 85-7244-102-6 , Stichpunkt »5. Tabela fonética consonantal«, Seite 38.
Nach ebenda, Stichpunkt »9.3. Nasalização«, Seite 71–72 sowie Stichpunkt »17. Vogais nasais«, Seite 91–94.
Nach ebenda, Stichpunkt »12. A tonicidade«, Seite 77–78. - ↑ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „zum-zum“
- ↑ Stela Maris Murta, Celina Albano: Interpretar o patrimônio. Um exercício do olhar. Editora UFMG, Belo Horizonte 2005, ISBN 978-85-7041-313-0, Seite 31 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ Eli Brasiliense: Chão vermelho. 3. Auflage. Agência Goiana de Cultura Pedro Ludovico Teixeira, Instituto Goiano de Livro, Goiânia 2002, Seite 105 (Zitiert nach Google Books) .