překonat
Erscheinungsbild
překonat (Tschechisch)
[Bearbeiten]| Aspekt | ||
| imperfektives Verb | perfektives Verb | |
|---|---|---|
| překonávat | překonat | |
| Zeitform | Wortform | |
| Futur | 1. Person Sg. | překonám |
| 2. Person Sg. | překonáš | |
| 3. Person Sg. | překoná | |
| 1. Person Pl. | překonáme | |
| 2. Person Pl. | překonáte | |
| 3. Person Pl. | překonají | |
| Präteritum | m | překonal |
| f | překonala | |
| Partizip Perfekt | překonal | |
| Partizip Passiv | překonán | |
| Imperativ Singular | překonej | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:překonat | ||
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: překonat se
Worttrennung:
- pře·ko·nat
Aussprache:
- IPA: [ˈpr̝̊ɛkɔnat]
- Hörbeispiele:
překonat (Info)
Bedeutungen:
- [1] etwas trotz Schwierigkeiten körperlich bewältigen; etwas überwinden, bezwingen
- [2] größer oder besser sein als jemand anderer/etwas anderes; übertreffen, übertrumpfen, überbieten, überflügeln
Herkunft:
Synonyme:
- [1] přemoci
- [2] předčit, předstihnout
Beispiele:
- [1] Pacientka nemoc překonala bez velkého chirurgického zákroku.
- Die Patientin bezwang die Krankheit ohne großen chirurgischen Eingriff.
- [2] Jeho úspěch překonal všechna očekávání.
- Sein Erfolg übertraf alle Erwartungen.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „překonat“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „překonati“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „překonati“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „překonat“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: přepona