anatomie

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

anatomie (Französisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular

Plural

l’anatomie

les anatomies

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: [a.na.tɔ.mi]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild anatomie (Info)

Bedeutungen:

[1] Medizin: Lehre vom Körperbau: Anatomie, Zergliederungskunst

Oberbegriffe:

[1] médecine

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Französischer Wikipedia-Artikel „anatomie
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „anatomie
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „anatomie
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „anatomie

anatomie (Italienisch)[Bearbeiten]

Deklinierte Form[Bearbeiten]

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

anatomie ist eine flektierte Form von anatomia.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag anatomia.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

anatomie (Tschechisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ anatomie anatomie
Genitiv anatomie anatomií
Dativ anatomii anatomiím
Akkusativ anatomii anatomie
Vokativ anatomie anatomie
Lokativ anatomii anatomiích
Instrumental anatomií anatomiemi

Aussprache:

IPA: [ˈanatɔmɪjɛ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Art, wie ein menschlicher/tierischer Körper oder pflanzliches Gewebe gebaut ist; Anatomie, Körperbau, oft übertragen: Körper
[2] Biologie, Medizin: Lehre vom Körperbau; Anatomie, Zergliederungskunst
[3] übertragen: die Art, wie etwas (zum Beispiel eine Maschine) gebaut ist oder wie ein (komplexes) Phänomen funktioniert; (detaillierte) Beschreibung, Analyse eines (komplexen) Phänomens

Synonyme:

[2] umgangssprachlich, Studentensprache: anča

Sinnverwandte Wörter:

[3] analýza

Oberbegriffe:

[2] vědní obor

Beispiele:

[1] „S neúmyslným rozvlněním nejzajímavějších partií své anatomie se přenesla k posteli a hupsla do ní.“[1]
Mit unbeabsichtigtem lustbetontem Schwung der interessantesten Partien ihres Körpers kam sie zum Bett und hüpfte hinein.
[1] „Bernhard se vyklonil dál přes předprseň v touze uspokojit svou zvědavost, týkající se podrobností její přitažlivé anatomie, z níž měl v několika minulých dnech možnost poznat víc a víc.“[2]
Bernhard lehnte sich weit über die Brustmauer hinaus im Verlangen, seine Neugierde zu befriedigen, betreffend die Details ihres anziehenden Körpers, von dem er in den vergangenen Tagen die Möglichkeit hatte, mehr und mehr zu erkennen.
[1] „Závěry z výzkumů anatomie, fyziologie a chování včel ukázaly, že vlastnosti květů a vnímavost včel jsou nerozlučně spjaty.“[3]
Forschungen auf dem Gebiet der Anatomie, der Physiologie und des Verhaltens von Bienen haben gezeigt, dass die Eigenschaften von Blumen und die Aufnahmefähigkeit von Bienen untrennbar miteinander verbunden sind.
[2] Profesora Čiháka, největší postavu české anatomie, znají i mnozí nelékaři.
Professor Čihák, die größte Persönlichkeit der tschechischen Anatomie, ist auch vielen Nichtmedizinern bekannt.
[2] „Zkouška z anatomie je strašák pro všechny studenty medicíny. Zejména proto, že studium těla z nákresů a popisků není vůbec intuitivní.“[4]
Die Anatomieprüfung ist das Schreckgespenst für alle Medizinstudenten. Vor allem, weil das Studium des Körpers aus Zeichnungen und Beschreibungen überhaupt nicht intuitiv ist.
[3] „Rád mluvil o anatomii závodních aut, motocyklů a loveckých zbraní, o tom, jak věci fungují, a ona ho ráda poslouchala.“[5]
Er sprach gerne über die Bauweise von Rennwagen, Motorrädern und Jagdgewehren, wie die Dinge funktionierten, und sie hörte ihm gerne zu.
[3] „Rodina batohů Magnus byla vyvinuta ve spolupráci s příslušníky policejních i vojenských speciálních jednotek. Hlavní předností Magnusu je jeho anatomie nosného systému pro dokonalé rozložení váhy na zádech.“[6]
Die Rucksackfamilie Magnus wurde in Zusammenarbeit mit Angehörigen von Polizei- und Militär-Spezialeinheiten entwickelt. Der Hauptvorzug von Magnus ist die Bauart seines Tragesystems für eine perfekte Gewichtsverteilung am Rücken.
[3] „Samozřejmě i letos bude ČEZ ve slušném zisku, ale stav společnosti, jeho rozmáchlé a přitom rizikové a nákladné investice v Česku i v zahraničí by jej mohly brzy dostat do velkých problémů. Anatomie rekordních zisků i aktuálního propadu českého šampiona nabízí hned několik otázek. Jedna z nich zní: pokud byl avizovaný úspěch firmy způsoben na managementu nezávislými pohyby cen v Německu, proč je už roky nutné vyplácet management královskými odměnami?“[7]
Natürlich wird ČEZ auch in diesem Jahr einen soliden Profit erwirtschaften, aber der Zustand des Unternehmens, seine schwungvollen, aber riskanten und kostspieligen Investitionen in Tschechien und im Ausland könnten das Unternehmen bald in große Schwierigkeiten bringen. Eine Analyse der Rekordgewinne und des aktuellen Rückgangs des tschechischen Marktführers wirft mehrere Fragen auf. Eine davon lautet: Wenn der angekündigte Erfolg des Unternehmens auf die vom Management unabhängige Preisentwicklung in Deutschland zurückzuführen ist, warum muss das Management dann über Jahre hinweg so üppig belohnt werden?

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] zkouška z anatomie

Wortfamilie:

anatom, anatomicky, anatomický, anatomičnost

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1, 2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „anatomie
[1, 2] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „anatomie
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „anatomie
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „anatomie
[1–3] Akademický slovník současné češtiny - 2012–2021 Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.: „anatomie
[1, 2] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „anatomie
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „anatomie

Quellen:

  1. Luke Rhinehart: Kostkař. Dita, Praha 1995 (übersetzt von Miroslav Jindra) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
  2. Sam Jerrie Lundwall: Nic pro hrdiny; Bernhard Dobyvatel. Triton, Praha 2004 (übersetzt von Stanislav Švachouček, Ivo Železný) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
  3. Jürgen Tautz: Fenomenální včely. Brázda, BPraha 2009 (übersetzt von Olga Matyásková) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
  4. IT CAD, č.6/2017. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.
  5. Don DeLillo: Padající muž. Odeon, Praha 2008 (übersetzt von Zuzana Meyerová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
  6. Zbraně & náboje, č.10/2020. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.
  7. Respekt, č.42/2010. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.