alba

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

alba (Italienisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular

Plural

l’alba

le albe

[1]

Worttrennung:

al·ba, Plural: al·be

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Morgendämmerung, der Morgengrauen: Übergang zwischen Nacht und Tag, der durch die Lichtstreuung in der Atmosphäre entsteht

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] all’alba (bei Tagesanbruch); spunta l’alba (es dämmert)


Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „Alba (giorno)
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „alba
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „alba

alba (Katalanisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular

Plural

l’alba

les albes

Worttrennung:

al·ba

Aussprache:

IPA: östlich: [ˈaɫβə], westlich: [ˈaɫβa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] der Tagesanbruch, die Morgendämmerung, das Morgengrauen
[2] Kirche, Liturgie: die Albe
[3] Literatur, Musik: die Alba, die Aubade, das Tageslied
[4] Botanik: die Silberpappel

Herkunft:

von dem lateinischen Adjektiv albus (weiß)

Synonyme:

[4] àlber

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] a trenc d'alba – bei Tagesanbruch


Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „alba
[1–4] Diccionari de la llengua catalana: „alba
[1–4] Gran Diccionari de la llengua catalana: „alba

alba (Latein)[Bearbeiten]

Substantiv, mittel-/spätlateinisch, f[Bearbeiten]

Kasus Singular Plural
Nominativ alba albae
Genitiv albae albārum
Dativ albae albīs
Akkusativ albam albās
Vokativ alba albae
Ablativ albā albīs

Worttrennung:

al·ba, Genitiv: al·bae

Bedeutungen:

[1] spätlateinisch: weißes Gewand, Feiertagskleid
[2] mittellateinisch: Albe, weißes Chorhemd der Geistlichen

Herkunft:

vom Adjektiv albus; ergänze vestis[1]

Beispiele:

[1]


Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Lateinischer Wikipedia-Artikel „alba
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „albus“ (Zeno.org)
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!


Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „albus“ (Zeno.org)

alba (Polnisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ alba alby
Genitiv alby alb
Dativ albie albom
Akkusativ albę alby
Instrumental albą albami
Lokativ albie albach
Vokativ albo alby

Worttrennung:

al·ba, Plural: al·by

Aussprache:

IPA: [ˈalba], Plural: [ˈalbɨ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild alba (Info)

Bedeutungen:

[1] Religion, speziell Katholizismus: Alba, Albe

Herkunft:

Entlehnung aus dem lateinischen alba (vestis) → la[1]

Oberbegriffe:

[1] szata

Beispiele:

[1] „Pomdlały mu nieraz srodze od trzymania książki onej ręce; ale nie wpierw ją składał, aż ksiądz Cydzik, zrzuciwszy ornat po mszy, w albie tylko u ołtarza stawał, i obróciwszy na kościół twarz szczupłą, bladą i przezroczystą niemal, znakiem krzyża szeroko zakreślonym w powietrzu nad pochylonemi głowami żołnierzy, zaczynał naukę niedzielną: ‹W imię Ojca, i Syna, i Ducha świętego›.“[2]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „alba (szata liturgiczna)
[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „alba
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „alba
[1] Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „alba I“ Seite 46.
[1] Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5, „alba I“ Seite 16.
[1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite „alba1“ Seite 196.
[1] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), „alba I“ Seite 28.
[1] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–K, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1978, „alba I“ Seite 30.
[1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „alba
[1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–Ć, Państwowe Wydawnictwo – Wiedza Powszechna, Warszawa 1958, Seite 73.
[1] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 22.
[1] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), Seite 13.
[1] Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „alba“, Seite 11.
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „alba

Quellen:

  1. Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5, „alba I“ Seite 16.
  2. Maria Konopnicka: W winiarskim forcie. In: Moi znajomi. 2. Auflage. Gebethner i Wolff, Warszawa 1904 (Wikisource), Seite 168–169.

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ alba alby
Genitiv alby alb
Dativ albie albom
Akkusativ albę alby
Instrumental albą albami
Lokativ albie albach
Vokativ albo alby

Worttrennung:

al·ba, Plural: al·by

Aussprache:

IPA: [ˈalba], Plural: [ˈalbɨ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild alba (Info)

Bedeutungen:

[1] Literatur: Alba

Herkunft:

Entlehnung aus dem provenzalischen alba → pro[1]

Oberbegriffe:

[1] pieśń

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „alba (literatura)
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „alba
[1] Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „alba II“ Seite 46.
[1] Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5, „alba II“ Seite 16.
[1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, „alba2“ Seite 196.
[1] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), „alba II“ Seite 28.
[1] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–K, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1978, „alba II“ Seite 30.
[1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „alba
[1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–Ć, Państwowe Wydawnictwo – Wiedza Powszechna, Warszawa 1958, Seite 73.
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „alba

Quellen:

  1. Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, „alba II“ Seite 46.