accueillir

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

accueillir (Französisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens j’ accueille
tu accueilles
il, elle, on accueille
nous accueillons
vous accueillez
ils, elles accueillent
Partizip II Maskulinum Femininum
Singular accueilli accueillie
Plural accueillis accueillies
Hilfsverb   avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:accueillir

Worttrennung:
ac·cueil·lir, Partizip Perfekt: ac·cueil·li

Aussprache:
IPA: [a.kœ.jiːʁ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild accueillir (Info)

Bedeutungen:
[1] transitiv: empfangen, in Empfang nehmen
[2] transitiv: jemanden als Gast empfangen, aufnehmen
[3] transitiv: empfangen, aufnehmen
[4] transitiv: aufnehmen, fassen, Platz bieten für
[5] transitiv: aufnehmen, empfangen, begrüßen
[6] transitiv: aufnehmen, empfangen, begrüßen, begleiten

Herkunft:
seit dem 11. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem vulgärlateinischen *accolligere, das eine Ableitung zu dem klassischen colligere → la mit dem Präfix ad- → la ist[1][2]

Sinnverwandte Wörter:
[1] chercher
[2] héberger, loger
[3] accepter, admettre, agréer, recevoir
[4] contenir, recevoir
[6] saluer

Gegenwörter:
[2] refuser, repousser
[3] exclure, expulser

Beispiele:
[1] Ma tante est venue m’accueillir à l’aéroport.
Meine Tante ist gekommen, um mich am Flughafen zu empfangen.
[2] Son ami l’a accueillie chez lui.
Ihr Freund hat sie bei sich empfangen.
[3] Ils ne nous ont pas accueillis dans leur groupe.
Sie haben uns nicht in ihrer Gruppe aufgenommen.
[4] Cette salle peut accueillir mille personnes.
Dieser Saal kann tausend Personen aufnehmen.
[5] Elle m’a accueilli froidement.
Sie hat mich kühl empfangen.
[5] Comment a-t-il accueilli la nouvelle ?
Wie hat er die Neuigkeit aufgenommen?
[6] « Les applaudissements qui avaient accueilli son entrée s’apaisèrent vite. »[3]
Der Beifall, der sein Eintreten begrüßt hatte, legte sich schnell.

Charakteristische Wortkombinationen:
[5] accueillir quelqu’un chaleureusement/froidement, accueillir avec scepticisme

Wortbildungen:
accueil, accueillant

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2, 4–6] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „accueillir
[2, 3, 5, 6] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „accueillir
[1, 2] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „accueillir
[1–6] Larousse: Dictionnaires Françaisaccueillir
[1–6] Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen), Seite 21
[1, 2, 5] Larousse: Le Petit Larousse illustré en couleurs. Édition Anniversaire de la Semeuse. Larousse, Paris 2010, ISBN 978-2-03-584078-3, Seite 10

Quellen:

  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „accueillir
  2. Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen), Seite 21.
  3. Wikisource-Quellentext „Anatole France, Le Petit Pierre, Chapitre 16