Benutzer Diskussion:Trenggiling

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Trenggiling!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind im »Handbuch« zusammengestellt, das sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer richten – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Caligari 18:39, 27. Mrz 2008 (CET)

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.


Formatvorlagen[Bearbeiten]

Guten Morgen Trenggiling,
ich bin zur Zeit nur sehr selten im Projekt anwesend und konnte daher nicht eher die indonesischen Formatvorlagen in die Suchmaske mit einbinden.
Beim Durchgehen deiner Beiträge sind mir so Kleinigkeiten bezüglich des Formats aufgefallen: Könntest du bitte die abgeleiteten Begriffe als Ganzes verlinken und nacheinander durch Kommas getrennt anführen. Die deutsche Übersetzung kannst du ruhig in Klammern hinter den jeweiligen Begriffen setzen. Auch solltest du unter den charakteristen Wortverbindungen das Lemma durch ~ (Tilde) ersetzen. Und auch hier die einzelnen Begriffe mit Kommas nebeneinander anführen, nicht untereinander. Außerdem kannst du im Übersetzungsabschnitt einfach mit * {{Übersetzungen umleiten|1|Wort|1}}in den deutschen Eintrag weiterleiten. Das hat den Vorteil, dass man nicht noch einmal alle Übersetzungen anführen muss. Die erste Zahl steht übrigens für die Bedeutung im indonesischen Eintrag, die zweite für die jeweilige Bedeutung im deutschen. Das allerwichtigste in einem Eintrag ist die Bedeutung; gib diese also auf jeden Fall immer mit an. Nicht so wie hier! - lieben Gruß dir und viel Spaß weiterhin! - Caligari ƆɐƀïиϠ 05:44, 18. Mai 2008 (CEST)