Benutzer Diskussion:Tramplefoot

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Tramplefoot!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Susann Schweden (Diskussion) 23:18, 28. Jun. 2020 (MESZ)[Beantworten]

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

hallo, ich kann kein Türkisch, muss ich vorwegschicken. Ich sehe nur, dass du in der Vorlage zur Übersetzung zwei Wörter eingetragen hast. bei 'ihmal etmek' landet man im türkischen wiki, wenn man auf das kleine hochgestellte tr drückt. Das ist sehr gut, so ist es nämlich gedacht. Bei 'dikkate almamak' klappt das nicht. Entweder gibt es den Eintrag noch nicht, oder es ist eine Formulierung, die so kein Eintrag werden wird. Ich kann das nicht entscheiden. Ich möchte dich nur darauf hinweisen, bitte solche Wörter in die Vorlage zu schreiben, die direkt im türkischen wiki angelegt sein können. Danke! Das ist ja nur sicherheitshalber, damit deine Beiträge gut passen :) mlg Susann Schweden (Diskussion) 01:27, 29. Jun. 2020 (MESZ)[Beantworten]

hi, wenn eine Übersetzung auf zwei Bedeutungen zutrifft, schreibt man

bei engel habe ich ? hinzugefügt. Behinderung ist Funktionsstörung oder eine Aktion, die stört, kein 'Ding', kein Hindernis. Aber wie gesagt, ich kann kein Türkisch, nur googeln :) mlg Susann Schweden (Diskussion) 10:22, 30. Jun. 2020 (MESZ)[Beantworten]