ἁγιάζω

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

ἁγιάζω (Altgriechisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἁγιάζω ἁγιάζομαι
Futur ἀγιασθήσομαι
Aorist ἡγίασα ἡγιάσθην
Perfekt ἡγίακα ἡγίασμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:ἁγιάζω

Nebenformen:

ἁγίζω

Worttrennung:

ἁ·γι·ά·ζω

Umschrift:

DIN 31634: hagiazō

Bedeutungen:

[1] etwas für ein Ritual vorbereiten; weihen, reinigen
[2] jemanden heilig machen; heiligen
[3] etwas als heilig ansehen; verehren, heiligen

Herkunft:

seit der Septuaginta bezeugte Ableitung zu dem Adjektiv ἅγιος (hagios→ grc[1]

Beispiele:

[1]
[2] „Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη.“ (1. Thess. 5, 23)[2]
„Er selbst, der Gott des Friedens, heilige euch ganz und gar und bewahre euren Geist, eure Seele und euren Leib unversehrt, damit ihr ohne Tadel seid bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus.“[3]

Wortbildungen:

ἁγιασμός

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1, 3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἁγιάζω“.
[1, 3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἁγιάζω“.
[1–3] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 9–10.

Quellen:

  1. Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „ἄγιος“ [sic!] Seite 11.
  2. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 23 NA (online)
  3. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 23 EU