tappa hakan
tappa hakan (Schwedisch)[Bearbeiten]
Redewendung[Bearbeiten]
Worttrennung:
- tap·pa ha·kan
Aussprache:
- IPA: [`tapːa `hɑːkan]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] offen seine Verwunderung oder Bestürzung zeigen[1]; Mund und Nase aufsperren[2]; völlig verblüfft, erstaunt, verwundert sein, so dass einem der Mund offen stehen bleibt; baff sein
- [2] in der wörtlich Bedeutung: ein Kinn, das auf die Brust herabsinkt
- wörtlich: „das Kinn verlieren“
Herkunft:
- Tappa hakan beschreibt bildlich, wie man aus Verwunderung den Mund öffnet, so dass das Kinn herabsinkt.[3]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Jag tappade hakan när jag läste artikeln.
- Als ich den Artikel las, ist mir vor Verblüffung der Mund offen stehen geblieben.
- [2] Alldeles rak och utan att tappa hakan satt han där och sov.
- Völlig gerade und ohne dass ihm das Kinn auf die Brust sackte, saß er da und schlief.
Übersetzungen[Bearbeiten]
[2] in der wörtlich Bedeutung: ein Kinn, das auf die Brust herabsinkt
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "haka", Seite 401
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "haka", Seite 204
- ↑ Svenska Akademiens Ordbok „haka“