Zum Inhalt springen

platonische Liebe

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

platonische Liebe (Deutsch)

[Bearbeiten]
starke Deklination ohne Artikel
Singular Plural
Nominativ platonische Liebe platonische Lieben
Genitiv platonischer Liebe platonischer Lieben
Dativ platonische Liebe platonische Lieben
Akkusativ platonische Liebe platonische Lieben
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
Singular Plural
Nominativ die platonische Liebe die platonischen Lieben
Genitiv der platonischen Liebe der platonischen Lieben
Dativ der platonischen Liebe den platonischen Lieben
Akkusativ die platonische Liebe die platonischen Lieben
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
Singular Plural
Nominativ eine platonische Liebe keine platonischen Lieben
Genitiv einer platonischen Liebe keiner platonischen Lieben
Dativ einer platonischen Liebe keinen platonischen Lieben
Akkusativ eine platonische Liebe keine platonischen Lieben

Worttrennung:

pla·to·ni·sche Lie·be, Plural: pla·to·ni·sche Lie·ben

Aussprache:

IPA: [plaˌtoːnɪʃə ˈliːbə]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild platonische Liebe (Info)

Bedeutungen:

[1] rein seelisch-geistige Liebe zwischen zwei Personen (die nach Platon im Streben nach Tugend, Schönheit und der Anschauung der Idee des Guten miteinander verbunden sind)

Herkunft:

  • strukturell:
Wortverbindung aus dem Adjektiv platonisch und dem Substantiv Liebe
Der griechische Philosoph Platon, acht Jahre lang selbst Schüler Sokrates’, kennzeichnet in seinem Dialog »Symposion« dessen Verhältnis zu seinen Schülern als rein geistig-seelische Liebe.[1] Heute werden die Fügung und das Adjektiv platonisch verwendet, wenn eine nicht sinnliche, eine nicht auf Sexualität, sondern nur auf die geistig-psychische Ebene gerichtete Liebesbeziehung gekennzeichnet werden soll.[1] Wilhelm Busch hat auf seine Art eine treffende Definition gegeben: „Platonische Liebe kommt mir vor wie ein ewiges Zielen und Niemalslosdrücken.“[1]

Beispiele:

[1] „Als ich Arabisch gelernt hatte, machte ich eine Entdeckung: dass nämlich die von mir schon lange geschätzten Troubadoure, die Europa im zwölften Jahrhundert mit ihren Liebesgedichten berauschten und die bestehende kirchliche Strenge durchbrachen, nichts anderes waren als die Nachfolger der arabischen Dichter des elften Jahrhunderts! Nachfolger des Ibn Farazan und des Muatamid von Sevilla und derer, die als erste von der sogenannten platonischen Liebe schrieben.“[2]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wikipedia-Artikel „Platonische Liebe
[1] Der Neue Herder. In 2 Bänden. Herder Verlag, Freiburg 1949, Band 2, Stichwort »Platonische Liebe«, Spalte 3324.
[1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Buch der Zitate und Redewendungen. 2. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-71802-3 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Platonische Liebe«.

Quellen:

  1. 1,0 1,1 1,2 Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Buch der Zitate und Redewendungen. 2. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-71802-3 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Platonische Liebe«.
  2. Rosa Yassin Hassan: Wächter der Lüfte. 1. Auflage. Alawi Verlag, Köln 2013 (Originaltitel: حراس الهواء, übersetzt von Stephan Milich und Christine Battermann aus dem Arabischen), ISBN 978-3-941822-10-8, Seite 298.