přechod

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

přechod (Tschechisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ přechod přechody
Genitiv přechodu přechodů
Dativ přechodu přechodům
Akkusativ přechod přechody
Vokativ přechode přechody
Lokativ přechodu přechodech
Instrumental přechodem přechody

Worttrennung:

pře·chod

Aussprache:

IPA: [ˈpr̝̊ɛxɔt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Stelle, über die man geht und wo man ein langgezogenes Hindernis überwindet; Übergang, Fußgängerübergang, Zebrastreifen
[2] Bewegung von einem Ort zum anderen über etwas; Übergang, Übertritt
[3] Erscheinung, bei der ein Objekt von einem Zustand in einen anderen übergeht; Übergang, Übergangsphase
[4] Biologie: Zeit, in der bei der Frau die Menstruation aufhört; Wechseljahre

Synonyme:

[3] změna
[4] menopauza, klimakterium

Beispiele:

[1] U přechodu pro chodce dohlížel policista.
Den Fußgängerübergang überwachte ein Polizist.
[2] Obžalovaný imigrant během soudního jednání uvedl, že nevěděl, že nepovolený přechod hranic je trestným činem.
Der angeklagte Immigrant führte bei der Gerichtsverhandlung an, dass es nicht gewusst habe, dass ein unerlaubter Grenzübertritt eine Straftat darstelle.
[3] Korupční aféry znovu prokázaly, že přechod k demokracii je zdlouhavý a bolestivý proces.
Die Korruptionsaffären bewiesen wieder einmal, dass der Übergang zur Demokratie langwierig und schmerzhaft ist.
[4] Ženy během přechodu obvykle bývají náladové.
Frauen sind in den Wechseljahren oft launenhaft.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] hraniční přechodGrenzübergang

Wortfamilie:

přejít, přecházet, přechodník, přechodový

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „přechod
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „přechod
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „přechod
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „přechod

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: příchod