Zum Inhalt springen

kytka

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Plural
Nominativ kytka kytky
Genitiv kytky kytek
Dativ kytce kytkám
Akkusativ kytku kytky
Vokativ kytko kytky
Lokativ kytce kytkách
Instrumental kytkou kytkami

Aussprache:

IPA: [ˈkɪtka]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: Pflanze mit Blüten; Blume
[2] umgangssprachlich: Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen; Strauß

Synonyme:

[1] květina
[2] kytice

Beispiele:

[1] V dnešní době už se na rande kytky moc nenosí, ale stejně občas jedete metrem a vidíte slečnu, co si odněkud odváží kytku.
Heutzutage bringen Männer Frauen zum Date praktisch nie Blumen mit [wie dies früher der Fall war], aber es kommt immer noch vor, dass man in der U-Bahn eine junge Frau/ein Mädchen sieht, die/das aus irgendeinem Grund eine Blume bei sich hat.
[1] Volala mi teta, že jede na dovolenou a prosila mě, abych ji párkrát za týden zalila kytky a vyvětrala byt.
Meine Tante rief mich an, sagte, sie fahre in den Urlaub, und bat mich, ein paar Mal pro Woche ihre Blumen zu gießen und ihre Wohnung zu lüften.
[1] „»Viděl jsi Disneyho film Život v poušti, když jsi byl malý?« »Viděl,« přitakal jsem. »Tak chápeš, co ti chci říct. V životě to chodí úplně stejně. Když zaprší, kytky rozkvetou, když ne, tak prostě uschnou. […]«“[1]
»Hast du als Kind den Disney-Film Die Wüste lebt gesehen?« »Ja,« nickte ich. »Also verstehst du, was ich sagen will. Im Leben ist das so ähnlich. Wenn es geregnet hat, blühen die Blumen, wenn nicht, dann vertrocknen sie einfach. […]«
[2] Babička vždycky říkala, když mi jako dítěti dávala peníze, že až umře, tak ji za to budu chodit kupovat kytky na hrob.
Wenn meine Großmutter mir in meiner Kindheit Geld gab, sagte sie immer, dass ich nach ihrem Tod als Gegenleistung Blumen für ihr Grab kaufen würde.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „kytka
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „kytka
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „kytka
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „kytka
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „kytka

Quellen:

  1. Haruki Murakami: Na jih od hranic, na západ od slunce. Odeon, Praha 2004 (übersetzt von Tomáš Jurkovič) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)