Zum Inhalt springen

aetas

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

aetās (Latein)

[Bearbeiten]
Kasus Singular Plural
Nominativ aetās aetātēs
Genitiv aetātis aetātum
Dativ aetātī aetātibus
Akkusativ aetātem aetātēs
Vokativ aetās aetātēs
Ablativ aetāte aetātibus

Nebenformen:

aevitas

Worttrennung:

ae·tas, Plural: ae·ta·tes

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Zeit, die jemand bereits gelebt hat; Lebensalter, Alter
[2] eine bestimmte Zeitspanne; Zeitalter, Lebenszeit

Herkunft:

seit Plautus bezeugte synkopierte Form des Substantivs aevitas → la[1]

Verkleinerungsformen:

[2] aetatula

Beispiele:

[1] „at ego nunc, Amphitruo, dico: Sosiam servom tuom / praeter me alterum, inquam, adveniens faciam ut offendas domi, / Davo prognatum patre eodem quo ego sum, forma, aetate item / qua ego sum. quid opust verbis? geminus Sosia hic factust tibi.“ (Plaut. Amph. 612–615)[2]
[1] „ubi aetas accessit ad annos XXXVI, tum aedificare oportet, si agrum consitum habeas.“ (Cato agr. 3,1)[3]
[1] „dato ieiuno, et puero pro aetate triobolum et vini heminam:“ (Cato agr. 127,2)[4]
[2] „nam in hominum aetate multa eveniunt huiusmodi: / capiunt voluptates, capiunt rusum miserias;“ (Plaut. Amph. 938–939)[2]
[2] „Am. quo modo ? Me. eo modo, ut profecto vivas aetatem miser.“ (Plaut. Amph. 1023)[2]

Redewendungen:

aetatem

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „aetas“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 212-214.
[1, 2] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 21.

Quellen:

  1. Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „aevus/aevum“ Seite 29.
  2. 2,0 2,1 2,2 Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
  3. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 11.
  4. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 85.

Ähnliche Wörter (Latein):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: aestas