abad

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

abad (Indonesisch)[Bearbeiten]

Substantiv[Bearbeiten]

Worttrennung:
a·bad

Aussprache:
IPA: [ˈabat]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:
[1] Zeitalter
[2] Jahrhundert
[3] Ewigkeit

Beispiele:
[1] Bahasa Indonesia dimulai pada abad ke 20.
Die indonesische Sprache begann im 20. Jahrhundert.

Redewendungen:
[1] abad emas (goldenes Zeitalter)

Wortbildungen:
[1] abadi, keabadian

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Kamus Bahasa Jerman „abad
[1–3] Erich-Dieter Krause: Wörterbuch Indonesisch-Deutsch. 1. Auflage. VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1985, Seite 9

abad (Malaiisch)[Bearbeiten]

Substantiv[Bearbeiten]

Worttrennung:
a·bad, Plural: a·bad·a·bad

In arabischer Schrift:
Jawi: ابد

Aussprache:
IPA: [abat], Plural: [abatˈabat]
Reime: -bat, -at

Bedeutungen:
[1] Jahrhundert

Herkunft:
von dem arabischen Substantiv أبد () → ar

Synonyme:
[1] kurun

Beispiele:
[1] Kita hidup pada abad ke-21.
Wir leben im 21. Jahrhundert.

Wortbildungen:
berabad-abad
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Malaiischer Wikipedia-Artikel „abad

Ähnliche Wörter (Malaiisch):

Anagramme: adab, bada, daba


abad (Spanisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

el abad

los abades

Worttrennung:
a·bad

Aussprache:
IPA: [aˈβað]
Hörbeispiele:
Reime: -að

Bedeutungen:
[1] Religion, speziell Christentum: ein Vorsteher und geistlicher Leiter eines Klosters im Rang einer Abtei; Abt

Herkunft:
seit 1100 in der Form abbat bezeugtes Buchwort aus dem lateinischen abbas → la[1]

Weibliche Wortformen:
[1] abadesa

Oberbegriffe:
[1] superior

Beispiele:
[1]

Wortbildungen:
abadía

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „abad
[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „abad, desa
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abad
[1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abad

Quellen:

  1. Joan Corominas, José A. Pascual: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. 1. Nachdruck der 1. Auflage. Tomo I: A–CA, Editorial Gredos, Madrid 1984, ISBN 84-249-1361-2, Seite 3–4.