abad
Erscheinungsbild
abad (Indonesisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- a·bad
Aussprache:
- IPA: [ˈabat]
- Hörbeispiele: abad (Info)
Bedeutungen:
- [1] Zeitalter
- [2] Jahrhundert
- [3] Ewigkeit
Beispiele:
- [1] Bahasa Indonesia dimulai pada abad ke 20.
- Die indonesische Sprache begann im 20. Jahrhundert.
Redewendungen:
- [1] abad emas (goldenes Zeitalter)
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] Jahrhundert
- [1, 2] Kamus Bahasa Jerman „abad“
- [1–3] Erich-Dieter Krause: Wörterbuch Indonesisch-Deutsch. 1. Auflage. VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1985 , Seite 9
abad (Malaiisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- a·bad, Plural: a·bad·a·bad
In arabischer Schrift:
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Jahrhundert
Herkunft:
- von dem arabischen Substantiv أبد () → ar
Synonyme:
- [1] kurun
Beispiele:
- [1] Kita hidup pada abad ke-21.
- Wir leben im 21. Jahrhundert.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] für diese Bedeutung siehe die nachstehende deutsche Übersetzung
- [1] Malaiischer Wikipedia-Artikel „abad“
abad (Spanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
el abad
|
los abades
|
Worttrennung:
- a·bad
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Religion, speziell Christentum: ein Vorsteher und geistlicher Leiter eines Klosters im Rang einer Abtei; Abt
Herkunft:
- seit 1100 in der Form abbat bezeugtes Buchwort aus dem lateinischen abbas → la[1]
Weibliche Wortformen:
- [1] abadesa
Oberbegriffe:
- [1] superior
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Spanischer Wikipedia-Artikel „abad“
- [1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „abad, desa“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abad“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abad“
Quellen:
- ↑ Joan Corominas, José A. Pascual: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. 1. Nachdruck der 1. Auflage. Tomo I: A–CA, Editorial Gredos, Madrid 1984, ISBN 84-249-1361-2 , Seite 3–4.