složit se
Erscheinungsbild
složit se (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
skládat se | složit se | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | složím se |
2. Person Sg. | složíš se | |
3. Person Sg. | složí se | |
1. Person Pl. | složíme se | |
2. Person Pl. | složíte se | |
3. Person Pl. | složí se | |
Präteritum | m | složil se |
f | složila se | |
Partizip Perfekt | složil se | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | slož se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:složit se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Aussprache:
- IPA: [ˈslɔʒɪt͡sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] složit se na + Akkusativ: untereinander eine Geldsammlung für etwas oder jemanden durchführen; Geld sammeln, zusammenlegen (für)
- [2] zu Boden gehen; sinken, fallen
- [3] umgangssprachlich: einen Schwächeanfall erleiden; zusammenbrechen, kollabieren
Synonyme:
- [2] klesnout
- [3] zhroutit se
Beispiele:
- [1] Zvon byl za první světové války zrekvírován. Po první světové válce se občané složili na nový.
- Die Glocke wurde während des Ersten Weltkriegs beschlagnahmt. Nach dem Ersten Weltkrieg sammelten die Bewohner für eine neue.
- [2] Udělala si šálek kávy, odnesla si ho do obýváku a složila se do starého křesla.
- [2] Podlomily se mu nohy a složil se k zemi jako loutka.
- [2] „Psi prošmejdili kuchyni, jestli někde nezůstalo ležet něco k jídlu, a když pátrání vzdali, hupsli mu jako správní rozmazlenci do postele. Cashinovi to bylo jedno. Složili se k němu každý z jedné strany, přitiskli se na něj a položili mu hlavy na nohy.“[1]
- [3] A když se to rozběhlo, složil jsem se já. Nastal u mě syndrom vyhoření a lékař mi řekl, že musím žít jinak. Vzal jsem si dva roky dovolenou.
- Und als das in Schwung gekommen ist, bin ich dann zusammengebrochen. Es trat bei mir das Burnout-Syndrom auf und der Arzt sagte mir, dass ich anders leben müsse. Ich nahm mir zwei Jahre Urlaub.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] eine Geldsammlung durchführen
[3] einen Schwächeanfall erleiden
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „složit“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „složiti se“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „složiti se“
- [1–3] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „složit se“
Quellen:
- ↑ Peter Temple: Drsné pobřeží. Knižní klub, KPraha 2007 (übersetzt von Pavel Kaas) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)