složit

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

složit (Tschechisch)[Bearbeiten]

Verb, perfektiv[Bearbeiten]

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
skládat složit
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. složím
2. Person Sg. složíš
3. Person Sg. složí
1. Person Pl. složíme
2. Person Pl. složíte
3. Person Pl. složí
Präteritum m složil
f složila
Partizip Perfekt   složil
Partizip Passiv   složen
Imperativ Singular   slož
Alle weiteren Formen: Flexion:složit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

slo·žit

Aussprache:

IPA: [ˈslɔʒɪt]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild složit (Info)

Bedeutungen:

[1] eine Sache oder Sachen systematisch anordnen; zusammenfalten, zusammenlegen, zusammensetzen, zusammenstellen, verstauen
[2] ein musikalisches oder literarisches Werk schaffen; komponieren, dichten
[3] etwas (eine Prüfung, einen Eid) leisten und es als erledigt betrachten; ablegen
[4] etwas hinunter verfrachten; abladen, entladen
[5] ein Amt, eine Funktion abgeben; niederlegen, zurücklegen
[6] einen Geldbetrag zahlen; erlegen, hinterlegen

Herkunft:

zusammengesetzt aus dem Präfix s, s- und dem Zeitwort -ložit

Synonyme:

[1] poskládat, uspořádat
[2] napsat, zkomponovat
[3] vykonat, podstoupit
[4] uložit, umístit
[5] rezignovat, vzdát se
[6] zaplatit

Beispiele:

[1] Dokážeš složit ten rozebraný budík?
Kannst du diesen auseinander genommenen Wecker zusammensetzen?
[2] Bedřich Smetana složil symfonickou skladbu „Má vlast“.
Bedřich Smetana komponierte die sinfonische Dichtung „Mein Vaterland“.
[3] Ten slib jsem složil spolu s dalšími dvěma.
Dieses Versprechen habe ich zusammen mit zwei anderen abgelegt.
[3] Složit zkoušku z anatomie v předtermínu je téměř nemožné.
Die Anatomieprüfung zum vorgezogenen Termin abzulegen ist fast nicht möglich.
[4] Stihli ještě přeložit vagóny do lodi těsně předtím, než odplula.
Sie schafften es gerade noch, die Waggons in das Schiff zu entladen, bevor es ablegte.
[4] Celý náklad složili u brány a odjeli.
Sie luden die ganze Ladnung beim Tor ab und fuhren weg.
[5] Minulý týden složil mandát a odešel i ze všech politických funkcí.
Vergangene Woche legte er das Mandat zurück und trat auch von allen politischen Funktionen zurück.
[6] Složila jsem za vás kauci.
Ich habe für Sie eine Kaution hinterlegt.

Wortbildungen:

složení

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „složit
[1–6] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „složiti
[1–6] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „složiti
[1–6] seznam - slovník: „složit
[1–6] centrum - slovník: „složit
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalsložit

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: složitý