échauffer
Erscheinungsbild
échauffer (Französisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | j’ | échauffe |
tu | échauffes | |
il, elle, on | échauffe | |
nous | échauffons | |
vous | échauffez | |
ils, elles | échauffent | |
Partizip II | échauffé | |
Hilfsverb | avoir | |
Alle weiteren Formen: Flexion:échauffer |
Worttrennung:
- échauf·fer
Aussprache:
- IPA: [e.ʃo.fe]
- Hörbeispiele: échauffer (Info)
Bedeutungen:
- [1] wärmen, erwärmen, erhitzen
- [2] reflexiv: warm werden, sich erhitzen, Technik: heiß laufen
- [3] reflexiv, Sport: sich aufwärmen
- [4] erregen, (Phantasie) beflügeln, (Gemüt) erhitzen, große Begeisterung auslösen
- [5] reflexiv: sich aufregen, sich erregen, sich ereifern, (Gespräch) hitzig werden
Synonyme:
- [4] exciter
Beispiele:
- [1] Les oiseaux échauffent leurs petits sous leurs ailes.
- Die Vögel wärmen ihre Jungen unter ihren Flügeln.
- [2] La chambre commence à s’échauffer.
- Das Zimmer beginnt, warm zu werden.
- [4] Cette lecture lui a échauffé l’imagination.
- Dieser Lesestoff hat seine Phantasie beflügelt.
- [4] « Elle couvait sa nièce de ses yeux allumés de continuelles préoccupations polissonnes, elle restait tout échauffée à l’idée de garder et de mijoter l’innocence de ce pauvre petit chat. »[1]
- „Mit den zärtlichsten Blicken ihrer Augen, in denen stets allerlei lüsterne Zweideutigkeiten aufblitzten, betrachtete sie ihre Nichte, und der Gedanke, daß sie über die Unschuld dieser armen kleinen Katze zu wachen berufen sei, erfüllte sie mit einem wahren Feuereifer.“[2]
Redewendungen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1–5] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „échauffer“
- [1–4] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „échauffer“
- [1–5] Dr. Manfred Bleher u.a.: Großes Schulwörterbuch Französisch. Langenscheidt, München 2008, ISBN 978-3-468-07161-4 , Stichwort »échauffer«, Seite 386.
- [1–3] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „échauffer“
- [2] dict.cc Französisch-Deutsch, Stichwort: „échauffer“
Quellen:
- ↑ Französischer Wikisource-Quellentext „Émile Zola: L’Assommoir “ (Stabilversion)
- ↑ Émile Zola: Der Totschläger. In: Projekt Gutenberg-DE. (übersetzt von Willibald König) Elftes Kapitel (URL) .