Харьков
Erscheinungsbild
Харьков (Russisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m, Toponym
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | Харьков | — |
Genitiv | Харькова | — |
Dativ | Харькову | — |
Akkusativ | Харьков | — |
Instrumental | Харьковом | — |
Präpositiv | Харькове | — |
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
- vor der Rechtschreibreform von 1918: Харьковъ (Charʹkov"☆) → ru
Worttrennung:
- Харь·ков
Umschrift:
- DIN 1460: Charʹkov
Aussprache:
- IPA: [ˈxarʲkəf][1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] 71 Kilometer langer Fluss, der in der russischen Oblast Belgorod entspringt und der in den heutigen Grenzen der ukrainischen Stadt Charkiw in den Lopan mündet
- [2] zweitgrößte Stadt der Ukraine sowie Hauptort und Verwaltungssitz der Oblast Charkiw
Herkunft:
Synonyme:
Oberbegriffe:
- [1] река (reka☆) → ru
- [2] город (gorod☆) → ru
- [2] административный центр (administrativnyj centr☆) → ru, областной центр (oblastnoj centr☆) → ru
- [2] город-герой (gorod-geroj☆) → ru → WP
Beispiele:
- [1] «Собственно, оно находилось на высоком мысу между реками Лопань и Харьков, из которых главной была как раз река Харьков. Причем Харьков омывал городище с двух сторон – с юга и с востока, а Лопань – только с запада.»[2]
- (Sobstvenno, ono nachodilosʹ na vysokom mysu meždu rekami Lopanʹ i Charʹkov, iz kotorych glavnoj byla kak raz reka Charʹkov. Pričem Charʹkov omyval gorodišče s dvuch storon – s juga i s vostoka, a Lopanʹ – tolʹko s zapada.☆)
- „Tatsächlich lag sie auf einer Anhöhe zwischen den Flüssen Lopan und Charkiw, von denen der Charkiw der wichtigste Fluss war. Darüber hinaus umfloss der Charkiw die Siedlung von zwei Seiten – von Süden und Osten, der Lopan jedoch nur von Westen.“
- [2] «Женская футболка – из дома родителей. Женские шорты – из полтавского тётиного. Таким я оказался в Полтаве после месяца в Харькове под бомбами. С одной парой трусов.»[3]
- (Ženskaja futbolka – iz doma roditelej. Ženskie šorty – iz poltavskogo tëtinogo. Takim ja okazalsja v Poltave posle mesjaca v Charʹkove pod bombami. S odnoj paroj trusov.☆)
- „Ein Damen-T-Shirt aus dem Haus meiner Eltern. Damen-Shorts aus dem Haus meiner Tante in Poltawa. So kam ich in Poltawa an, nach einem Monat unter Bomben in Charkiw. Mit einem Paar Hosen.“[4]
Wortbildungen:
- [2] харьковский (charʹkovskij☆) → ru
- [2] харьковец (charʹkovec☆) → ru m / харьковка (charʹkovka☆) → ru f, харьковчанин (charʹkovčanin☆) → ru m / харьковчанка (charʹkovčanka☆) → ru f, Харьковщина (Charʹkovščina☆) → ru
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] Stadt
|
- [1] Russischer Wikipedia-Artikel „Харьков (река)“
- [2] Russischer Wikipedia-Artikel „Харьков“
- [2] грамота.ру online: „Харьков“
- [2] RUW – Das Russisch-Deutsche Universalwörterbuch (Online-Version) „Харьков“
- [2] Langenscheidt Russisch-Deutsch, Stichwort: „Харьков“
- [2] LEO Russisch-Deutsch, Stichwort: „Харьков“
- [2] dict.cc Russisch-Deutsch, Stichwort: „Харьков“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Харьков“
Quellen:
- ↑ Nach RUW – Das Russisch-Deutsche Universalwörterbuch (Online-Version) „Харьков“
- ↑ Игорь Рассоха: Прародина русов. Алгоритм, Москва 2022, ISBN 9785457956377 (E-Book; zitiert nach Google Books; Erstausgabe ebenda 2009) .
Die Fett- und Kursivsetzungen im Originalsatz wurden nicht übernommen. - ↑ Андрей Краснящих: Харьков: Под бомбами. Полтава: Переселенцы. In: www.paperbridge.de [Redaktion: Marit Borcherding, Verena Nolte] (Herausgeber): Eine Brücke aus Papier * міст з паперу. [2022] (URL, abgerufen am 24. April 2024) .
- ↑ Andrej Krasnjaschtschich: Charkiw: Unter Bomben. Poltawa: Evakuiert. In: www.paperbridge.de [Redaktion: Marit Borcherding, Verena Nolte] (Herausgeber): Eine Brücke aus Papier * міст з паперу. [2022] (Originaltitel: Харьков: Под бомбами. Полтава: Переселенцы, übersetzt von David Drevs aus dem Russischen) (URL, abgerufen am 24. April 2024) .