Zum Inhalt springen

προσμείγνυμι

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

προσμείγνυμι (Altgriechisch)

[Bearbeiten]
Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens προσμείγνυμι
Futur προσμείξω
Aorist προσέμειξα
Perfekt
Alle weiteren Formen: Flexion:προσμείγνυμι

Nebenformen:

προσμίσγω

Worttrennung:

προσ·μείγ·νυ·μι

Umschrift:

DIN 31634: prosmeignymi

Bedeutungen:

[1] jemanden etwas berühren lassen, jemanden etwas erreichen lassen
[2] übertragen: jemanden zu etwas führen, jemandem zu etwas verhelfen
[3] mit jemandem verkehren, mit jemandem Umgang pflegen
[4] mit jemandem feindlich zusammentreffen
[5] etwas nahekommen
[6] an etwas landen

Beispiele:

[1]
[2] „ἀλλὰ Δω- / ρίαν ἀπὸ φόρμιγγα πασσάλου / λάμβαν’, εἴ τί τοι Πίσας τε καὶ Φερενίκου χάρις / νόον ὑπὸ γλυκυτάταις ἔθηκε φροντίσιν, / ὅτε παρ’ Ἀλφεῷ σύτο δέμας / ἀκέντητον ἐν δρόμοισι παρέχων, / κράτει δὲ προσέμειξε δεσπόταν, / Συρακόσιον ἱπποχάρ- / μαν βασιλῆα·“ (Pind. Ol. 1, 17–23)[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2, 4–6] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „προς-μίγνῡμι“.
[1–6] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „προσμείγνυμι“.
[2] William J. Slater: Lexicon to Pindar. 1. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin 1969 (Internet Archive), Seite 453.

Quellen:

  1. Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 2.