λέγω

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

λέγω (Altgriechisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens λέγω λέγομαι
Futur λέξω
ἐρῶ
λέξομαι λεχθήσομαι
ῥηθήσομαι
Aorist ἔλεξα
εἶπον
ἐλεξάμην ἐλέχθην
ἐρρήθην
Perfekt εἴρηκα λέλεγμαι
εἴρημαι
Alle weiteren Formen: Flexion:λέγω

Worttrennung:

λέ·γω

Umschrift:

legō

Aussprache:

IPA: []

Bedeutungen:

[1] etwas mündlich äußern; sagen, sprechen, reden, nennen, erzählen, erwähnen, melden, heißen

Sinnverwandte Wörter:

[1] ἀγορεύω

Gegenwörter:

[1] πράττω

Beispiele:

[1] „ἀλλ’ ἄγε δή τινα μάντιν ἐρείομεν ἠ’ ἱερῆα, / ἢ καὶ ὀνειροπόλον, καὶ γάρ τ’ ὄναρ ἐκ Διός ἐστιν, / ὅς κ’ εἴποι ὅ τι τόσσον ἐχώσατο Φοῖβος Ἀπόλλων, / εἴ ταρ ὅ γ’ εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται ἠδ’ ἑκατόμβης, / αἴ κέν πως ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων / βούλητ’ ἀντιάσας ἡμῖν ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι.“ (Hom. Il. 1,62–65)[1]
[1] episch: „τοὶ γὰρ ἐγὼν ἐρέω, σὺ δὲ σύνθεο καί μοι ὄμοσσον / ἦ μέν μοι πρόφρων ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν·“ (Hom. Il. 1,76–77)[2]

Wortbildungen:

[1] ἀντιλέγω, διαλέγομαιι, ἐκλέγω, καταλέγω, συλλέγω

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „λέγω“.
[1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „λέγω“.
[1] Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0, Seite 496.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 7–8.
  2. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 9.

Verb[Bearbeiten]

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens λέγω λέγομαι
Futur λέξω λέξομαι λεγήσομαι
Aorist ἔλεξα ἐλεξάμην ἐλέγην
Perfekt εἴλοχα εἴλεγμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:λέγω

Worttrennung:

λέ·γεω

Umschrift:

legō

Aussprache:

IPA: []

Bedeutungen:

[1] Dinge an eine Stelle zusammentragen: lesen, zusammenlesen, auflesen, sammeln
[2] jemanden, etwas als Teil von etwas ansehen: zu etwas zählen, zu/unter etwas rechnen

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „λέγω“.
[1, 2] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „λέγω“.
[1, 2] Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0, Seite 496