medico

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

medico (Englisch)[Bearbeiten]

Substantiv[Bearbeiten]

Singular

Plural

the medico

the medicos

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: Mediziner, Medikus

Abkürzungen:

[1] medic

Synonyme:

[1] medical student; doctor

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „medico
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „medico
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „medico
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „medico

medico (Italienisch)[Bearbeiten]

Adjektiv[Bearbeiten]

Singular Plural

Maskulinum medico medici

Femininum medica medicche

Worttrennung:

me·di·co, Plural: me·di·ci

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild medico (Info)

Bedeutungen:

[1] die Medizin als Wissenschaft und Heilkunst betreffend
[2] ärztlich, Arzt-

Herkunft:

[1, 2] von lateinisch medicus → la < mederi → la (heilen)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „medico

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

il medico

medici

Worttrennung:

me·di·co, Plural: me·di·ci

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Beruf: der Arzt: Heilkundiger nach Erlangung der medizinischen Approbation, der körperliche und seelische Krankheiten behandelt

Herkunft:

[1] von lateinisch medicus → la < mederi → la (heilen)

Synonyme:

[1] dottore

Oberbegriffe:

[1] professione f (Beruf)

Unterbegriffe:

[1] otorinolaringoiatra m (Hals-Nasen-Ohren-Arzt)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „medico
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „medico
Ähnliche Wörter:
medic

medicō (Latein)[Bearbeiten]

Deklinierte Form[Bearbeiten]

Worttrennung:

me·di·cō

Grammatische Merkmale:

  • Dativ Singular des Substantivs medicus
  • Ablativ Singular des Substantivs medicus
medico ist eine flektierte Form von medicus.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag medicus.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.