wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken
Erscheinungsbild
Alternative Schreibweisen:
Nebenformen:
Worttrennung:
- wer nie sein Brot im Bet·te aß, weiß nicht, wie Krü·mel pi·ken
Aussprache:
- IPA: [veːɐ̯ ˈniː zaɪ̯n bʁoːt ɪm ˈbɛtə aːs vaɪ̯s ˈnɪçt viː ˈkʁyːml̩ ˈpiːkn̩]
- Hörbeispiele:
wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken (Info)
Bedeutungen:
Herkunft:
- [1] scherzhafte Abwandlung einer Passage aus dem Lied des Harfners in Goethes Roman Wilhelm Meister: „Wer nie sein Brot mit Tränen aß,//Wer nie die kummervollen Nächte//Auf seinem Bette weinend saß,//Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.“[1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] man muss etwas erfahren, um zu wissen, was es bedeutet
- [1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9 „Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel piken“, Seite 140, Eintrag „Brot“
- [1] Redensarten-Index „Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel pieken“
- [*] Wikiquote: Zitate zum Thema „Deutsche Sprichwörter#W“ – Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel pieken
- [*] sprichwoerterbuch.de: Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel pieken
- [*] sprichwoerter.net: Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht, wie Krümel pieken
Quellen:
- ↑ Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2002, ISBN 3-411-04112-9 , Seite 140, Eintrag „Brot“