veta hut

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

veta hut (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

Worttrennung:

ve·ta hut

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Respekt zeigen, sich schämen[1][2]; ein Schamgefühl haben, nicht zu unverschämt auftreten, zurückhaltend sein und niemanden kränken wollen[3]; sich zu benehmen wissen; wörtlich: „Benehmen wissen“

Herkunft:

Das Substantiv hut → sv in den Redewendungen veta hut oder lära någon veta hut, bedeutet Scham[4], Ehre, Benehmen[5], Respekt, insgesamt steht er für ein angemessenes Verhalten. Im Wörterbuch von 1850 steht: „Hut!“ ist ein ärgerlich gereizter Ausruf, mit dem man einen Hund zurechtweist, der einem zu nahe kommt und den man wegjagen will. Man kann den Ausruf auch gegenüber einem Menschen verwenden, durch den man beleidigt oder verärgert wurde. Vermutlich stammt er von dem deutschen Ausdruck „hüte dich!“[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] lära någon mores, lära någon veta hut, lära sig veta hut, lära någon vett och etikett, läsa lusen av någon, läsa lagen för någon

Beispiele:

[1] Du ska veta hut när du är här.[6]
Sie sollten sich zu benehmen wissen, während Sie hier sind.
Sie sollten sich schämen, solch ein Verhalten an den Tag zu legen, während Sie hier sind.
[1] Vet hut!
Schäm dich![1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] Vet hut!, någon ska veta hut, någon bör veta hut

Übersetzungen[Bearbeiten]

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „hut“, Seite 436
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „hut“, Seite 222
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „hut
  4. 4,0 4,1 Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „hut“.
  5. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 26, 123
  6. Wikiquote